Translation for "forme courte" to english
Forme courte
Translation examples
Le but était de donner la forme courte et le titre officiel de chaque pays dans les langues de travail de l'ONU (anglais, espagnol et français), ainsi que la forme romanisée officielle définie par le pays.
The intention of the Working Group had been to list the short form and official title of each country in the working languages of the United Nations (English, French and Spanish) and also to provide the official local romanized form.
a) La CCNU-2009 devrait être adoptée et publiée sans plus attendre sous sa forme courte actuelle sans les spécifications et les lignes directrices, afin que les gouvernements et les institutions puissent la mettre à l'essai en la comparant à leurs systèmes de classification actuels;
(a) the UNFC-2009 should be adopted and published immediately in its current short form without specifications and guidelines so that Governments and institutions could test it against their current classification systems;
Le Census Bureau prévoit de produire et publier des données au niveau des groupes d'îlots et des secteurs de recensement , d'un niveau de détail analogue au recensement de 2000 par formulaires longs en août 2010, en anticipation du recensement décennal de forme courte de 2010.
The Census Bureau plans to produce and release block group and tract-level data comparable in detail to the Census 2000 long form in August of 2010, in advance of the 2010 Decennial Census short form data.
En ce qui concerne le projet de décision, elle propose que la forme courte du titre du Guide soit ajoutée entre parenthèses immédiatement après le titre complet figurant au paragraphe 1 afin de s'assurer qu'à chaque fois que le titre "Guide pratique" apparaît il soit clair qu'il s'agit du "Guide pratique de la CNUDCI sur la coopération en matière d'insolvabilité internationale".
Referring to the draft decision, she proposed that the short form of the title of the Guide be included in brackets immediately after the full title in paragraph 1 to ensure that whenever the title "Practice Guide" appeared it would be understood to refer to the "UNCITRAL Practice Guide on Cross-Border Insolvency Cooperation".
a) La CCNU-2009 devrait être adoptée et publiée sans plus attendre sous sa forme courte actuelle (c'est-à-dire sans les spécifications et les lignes directrices, mais pas sous forme de projet) afin que les gouvernements et les institutions puissent la mettre à l'essai en la comparant à leurs systèmes de classification actuels.
(a) The UNFC-2009 should be adopted and published immediately in its current short form (i.e. without specifications and guidelines, but not as a draft) so that Governments and institutions can test it against their current classification systems.
Bon, John, donne-nous la forme courte.
All right, John, hit us with the short form.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test