Similar context phrases
Translation examples
verb
En 1990, je formais le centre pour l'étude de l'intelligence extra-terrestre, pour former un noyau diplomatique d'établir un contact pacifique avec ces civilisations.
In 1990, I formed the center for the study of extraterrestrial intelligence, to form a diplomatic core to make peaceful contact with these civilizations.
verb
- À Braavos, Pendant que je me formais pour être un homme-sans-visage.
- In Braavos, while I was training to be a faceless man.
Je formais une nouvelle recrue.
I was training a new recruit.
- Merci. J'ai rencontré le propriétaire quand je me formais pour être sommelier.
I met the owner when I trained to be a master sommelier.
On avait dit que je choisissais et formais moi-même le personnel.
We agreed that would choose my staff and train them.
Mais si tu... si tu la formais, j'ai pensé qu'il la prendrait tout de suite.
But if it was you... if it's someone you trained. I thought he would go for it right away.
J'intervenais au nom du gouvernement et formais les administrations.
I was keynote speaker for the US government, training every agency.
Je formais deux jeunes laborantins, et je leur expliquais ce que je faisais en mettant tout en place.
I was training two newer analysts, so I was explaining to them what I was doing as I was setting it up.
Je le formais pour devenir commis.
I was training him up as a clerk.
verb
La vraie raison pour laquelle je te traquais et te formais pour être le meilleur que tu puisses être, Axel...
The real reason I tracked you down And groomed you to be the best you could possibly be, Axel...
Je la formais, Inspecteur.
I was grooming her, Inspector.
Vous avez remarqué que je formais un apprenti ici ?
You're aware that I've been grooming an apprentice here?
Donc j'ai répondu que j'en formais un aussi et que je m'en sortais bien.
So I answered, I'm grooming one too and doing well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test