Translation for "fondèrent" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
C'est seulement à ce prix que l'on pourra réaliser le rêve de ceux qui, pleins d'idéaux, fondèrent les Nations Unies à San Francisco en 1945.
Only in that way will we achieve the dream of those who, full of ideals, founded the United Nations in San Francisco in 1945.
69. Les Espagnols fondèrent des villes et des forts, propagèrent le christianisme et la culture hispanique et instaurèrent certaines formes de gouvernement <<représentatif>> limité appelées cabildos (conseils municipaux), qui jouèrent un rôle très important dans la vie politique et sociale de la colonie.
69. The Spanish founded cities, built forts and spread Christianity and Spanish culture; they also established certain forms of limited "representative" government, known as "cabildos" or municipal governments, which were of great importance in the colony's political and social life.
Descendants de kharidjites, puritains de l'islam faisant preuve d'intransigeance doctrinale, ils fondèrent Ghardaïa et quatre autres villes qui abritent encore leur communauté.
The Ibadites, descendants of the Kharidjites and doctrinally uncompromising Islamic purists, founded Ghardaïa and four other towns which are still home to their community.
Pourquoi ne peut-on pas ajouter deux ou trois membres permanents d'Amérique latine, d'Afrique et d'Asie, alors que l'Organisation des Nations Unies compte aujourd'hui plus du triple des pays qui la fondèrent à San Francisco en 1945, et que l'immense majorité qui vient du tiers monde n'en possède pas un seul?
Why could not the Council include at least two or three new permanent members from Latin America, Africa and Asia? The membership now is three times the number of countries which founded the United Nations in San Francisco in 1945, and the vast majority of them — the Third World countries — do not have a single permanent member to represent them.
Des rois fondèrent au départ l'ancienne capitale Anuradhapura.
Early kings founded the ancient capital Anuradhapura.
C'est de là que partirent pratiquement toutes les expéditions qui fondèrent des villes aujourd'hui importantes en Amérique du Sud, et c'est la raison pour laquelle Asunción est considérée comme la <<Ville mère>>.
It was the starting-point for virtually all the expeditions that went out to found what are now major cities in South America, and this explains why Asunción is considered the "Mother of Cities".
Les idéaux des pères de la Charte des Nations Unies se fondèrent sur le respect des personnes, sur les libertés et sur l'accès au savoir et à l'éducation afin d'instaurer le bien-être et la paix dans le monde entier.
The ideals of the fathers of the Charter of the United Nations were founded on a respect for individuals, on liberty and on access to knowledge and education to achieve welfare and peace around the world.
Ces cinq-là fondèrent l'ordre des Fils du Dragon.
These five founded the society of The Sons of the Dragons.
Los chevaliers dragons fondèrent et contruisirent Selene.
The Dragon Knights founded Built Selene.
Ainsi, ils traversèrent les montagnes, la jungle et les déserts... atteignirent cette vallée et fondèrent Palandria.
So inspired, they set forth across the mountains, the jungles and the deserts until they came to this valley and founded Palandria.
Ils fondèrent Braavos et bâtirent cette demeure.
They founded the Free City of Braavos and built this house.
En 1932 nos pères fondèrent la Mu
1 932 was the year our fathers founded Mu.
Aux dires de Stroboa, ils fonderent 200 etablissements, tant en Espagne que sur les cotes africaines.
According to Strabo, they founded 200 settlements, in Spain and on the African coast.
Les gens que vous voyez derrière moi, Sont quelques-uns des 2000 résidents de Solvang, dont furent envoyé un groupe d'éducateurs... qui fondèrent la comunauté de Standish en 1911.
The people you see behind me, are some of the 2000 residents of Solvang, direct to sending of group of educators... who founded "Standish Community" in 1911.
Lorsque les Arabes conquirent cette partie du monde, ils fondèrent la mosquée El-Aqsa.
"When the Arabs conquered this part of the world, they established the Al-Aqsa mosque."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test