Translation examples
noun
Les cotisations sont transférées à tous les fonds qui composent le FUS (fonds de retraite, fonds de pension d'invalidité, fonds pour la maladie, fonds pour les accidents, fonds de réserve pour le fonds des pensions d'invalidité et de maladie et fonds de réserve pour le fonds qui couvre les accidents).
277. The contribution is transferred to the funds all composing the FUS (the retirement pension fund, the disability pension fund, the sickness fund, the accident fund, reserve fund for the disability pension and sickness fund and the reserve fund for the accident fund).
Un certain nombre de fonds ont été créés dans le pays, dans le but de mobiliser des ressources en faveur des enfants dans le besoin; ces fonds sont les suivants: le Fonds de district pour orphelins; le Fonds pour handicapés; le Fonds pour nonvoyants; le Fonds du Prince héritier pour orphelins; le Fonds pour le bienêtre national; le Fonds national pour orphelins; le Fonds de parrainage de l'enfance; le Fonds pour la lutte contre le sida; le Fonds médical pour l'enfance, et le Fonds Eric Goh.
Nationally, a number of funds have been created all with the objectives of raising and distributing funds for children in need: the District Orphan's Fund; the Fund for the Handicapped; the Fund for the Blind; the Crown Prince Fund for Orphans; the National Welfare Fund; the National Orphans' Fund; the Children Sponsorship Fund; the HIV Fund; the Children's Medical Fund; and the Eric Goh Fund.
- Les fonds illimités.
- The unlimited funds.
Le fonds spéculatif.
Hedge fund. Mm.
On a les fonds.
We're funded.
Manque de fonds.
Short of funding
Je suis en fonds.
I'm funds.
-Des fonds d'études?
- A college fund?
Détournement de fonds.
Misappropriation of funds.
Faute de fonds.
There's no funding.
Et notre fond...
And our fund...
noun
- Les transporteurs de fonds;
- Money transmitters;
- Institutions de transfert de fonds.
- Money transfer institutions".
- Les entreprises de transfert de fonds;
- Money-transmission agencies;
Gel de fonds
Seizure of money
Les mouvements de fonds
The movement of money
3. Transferts de fonds;
money transmission services;
Levons des fonds !
Let's raise some money.
Un transfert de fonds.
It's a money transfer.
Des fonds publics.
In public money.
- Mouvements de fonds.
-I kind of move money around.
Les fonds, Arthur.
The money, Arthur.
A transférer des fonds.
For money transfers
– Marenick. Virez les fonds.
Transfer the money.
J'ai collecté des fonds.
I raised money.
- à plusieurs fondations.
- and money from several foundations.
noun
:: Les instruments en fonds propres ou quasi-fonds propres;
:: Quasi-equity and equity instruments
y) Fonds propres;
(y) Shareholders' equity;
i) Fonds propres
(i) Equity capital
- total des fonds propres
* total shareholders' equity
Fonds de participation et de capitalrisque
Equity and venture capital
Maintenant ils sont spécialisés dans les fonds spéculatifs.
Salem. Now they specialize in private equity.
{\pos(192,225)}Stern a des fonds, plein de travail.
Stern's got equity, plenty of business.
Désolé, mais vous n'avez pas de fonds propres pour obtenir un prêt.
I'm sorry, but you have no equity for a loan.
Les avances de fond, cartes de crédit, prêts sur valeur domiciliaire.
Cash advances, credit cards, home equity loans.
Tara Cooke, elle travaillait dans une entreprise de fonds privés.
Tara Cooke, worked at a private equity firm.
Fonds de la bibliothèque
Library collection
Le renforcement du Fonds documentaire des universités;
Consolidation of document collections;
Contribution du Fonds multilatéral à la collecte de données
MLF data collection assistance
Projets en cours - programmation/recouvrement des fonds
Ongoing projects -- programming/collections
Récolte de fonds en dehors de l'Érythrée
Revenue collection outside Eritrea
Rassemblement de données de fond
Basic data collection
Abus d'autorité/extorsion de fonds
Abuse of authority/debt collection
As-tu fait une collecte de fonds ?
Take up a collection?
On ouvre un fonds et on lance un appel.
With a collection. Open an account.
Vous collectez des fonds pour le bal de la police.
Collecting donations for the policeman's ball?
Roach Recouvrement perçoit de l'argent d'un fond.
Roach Collections pays into and receives stipend from a trust.
noun
Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.
We must stop the patrons and bankrollers of the trade in terror, and together face this insidious threat.
Aussi convient-il de réitérer ici que la Fondation nationale cubano-américaine, enregistrée aux États-Unis comme organisation «à but non lucratif philanthropique et éducative», est en fait une mafia terroriste dont la fortune élevée, mais aux origines douteuses, provenant de la fraude, de la malversation, de privilèges et du soutien gouvernemental, a permis de financer de coûteuses campagnes politiques pour aider à élire aux États-Unis des maires, des représentants, et même des sénateurs et des présidents.
That is why it must be reiterated here that the Cuban-American National Foundation, an organization registered in the United States as "non-profit, philanthropic and educational", is in fact a terrorist mafia whose large fortune, of highly dubious origin, was amassed through fraud, embezzlement, privileges and Government support, and that it has bankrolled costly political campaigns to help elect mayors, representatives and even senators and Presidents in the United States.
- Il te faudrait un fonds de roulement.
- The thing is, mate, you need a bankroll.
Toutes ces cliniques dépouillées par un fond charitable.
All these clinics bankrolled by a charitable trust.
Je puiserai sur mes fonds pour dédommager.
I'll dip into my bankroll to cover this one.
Je veux dire, j'ai remis nos derniers fonds à un escroc.
I mean, I handed our last bankroll over to a con man.
Le dernier billet de nos fonds.
Look, here's the last of our bankroll.
Mais si tu as besoin de fonds...
But if you was to need a bankroll, why...
D'où viennent les fonds et qui joue dans la cour des grands.
Where the big bankroll and the big boys are.
Sinon, on va perdre nos fonds à la première répétition.
Otherwise, we'll lose our bankroll the first rehearsal.
Non, Kate. Je finance cette entreprise avec de la monnaie de fond de tiroir.
- No, Kate, I am bankrolling this firm with change from our sock drawer.
Mon fond bancaire... S'amenuise.
My bankroll is waning at present.
Nous avons fondé une coopérative et nous partageons travail et provisions.
We've established a cooperative-- sharing work and whatever provisions we have.
- L'enquête Jacob dit qu'il faut prévoir des fonds pour les métiers à risque.
- The Jacob survey says there should be provisions made for hazardous duty.
L'Accord sur le sauvetage des astronautes, fondé sur l'article 5 du Traité, dit :
The Rescue Agreement, elaborating on the provisions of Article 5 of said treaty:
Je vais te poursuivre pour récupérer l'argent selon les dispositions du fonds.
I'm going after you under the trust's clawback provisions.
Mise en place du bureau et des fondements nécessaires
Establishment of necessary office and foundations
Aucune révision de fond ne semble nécessaire.
No substantive revision seems necessary.
Si j'avais su que la France avait prévu des fonds pour vous.
If I knew that you set up for the French when necessary.
Il a fallu la repeindre entièrement et recalfater le fond.
It was necessary to completely repaint her and to recaulk the hull.
Une enquête appronfondie de ... la Fondation Inoue est nécessaire pour pouvoir trouver des réponses.
A full investigation into... the Inoue Foundation is necessary in order to find some answers
Ouais. Elle est dans le fond... en pleine création.
Night, I felt it necessary to
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test