Translation for "fondements" to english
Translation examples
iv) la Fondation Lobi, la Fondation pour les soins à domicile, la Fondation pour la santé, la Fondation Sanomaro Esa, la Mission médicale;
(iv) The Lobi Foundation, the Foundation for Home Care, the Foundation Pro Health, the Foundation Sanomaro Esa, the Medical Mission;
La fondation est créée le jour de son inscription sur le registre des fondations.
A foundation is established on the day of its entry into the registry of foundations.
Au nombre de ces ONG figurent notamment la Fondation des amis des femmes, la Fondation du centre d'assistance téléphonique, la Fondation des femmes, la Fondation de la protection des droits des enfants, la Fondation de la protection de l'enfant et la Fondation Paveena Hongsakul pour les enfants et les femmes.
These NGOs include the Friends of Women Foundation, the Hotline Center Foundation, Women's Foundation, Child Rights Protection Foundation, Child Protection Foundation, and the Paveena Hongsakul Foundation for Children and Women, amongst others.
Les cinq premières fondations qui ont financé des activités de population en 1999 étaient : la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation Ford, la Fondation David et Lucile Packard, la Fondation John D. et Catherine T. MacArthur et la Fondation Rockefeller.
The top five foundations funding population activities in 1999 were: the Bill and Melinda Gates Foundation, the Ford Foundation, the David and Lucile Packard Foundation, the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation and the Rockefeller Foundation.
Les cinq premières fondations qui ont financé des activités de population en 1999 étaient : la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation David et Lucile Packard, la Fondation Ford, la Fondation Rockefeller et la Fondation John D. et Catherine T. MacArthur.
The top five foundations funding population activities in 2000 were the Bill and Melinda Gates Foundation, the David and Lucile Packard Foundation, the Ford Foundation, the Rockefeller Foundation and the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation.
Les principaux donateurs de ces dernières années sont les suivants : la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation David et Lucile Packard, la Fondation des Nations Unies, la Fondation William et Flora Hewlett et la Fondation Rockefeller.
Major contributors in the last few years have included the Bill and Melinda Gates Foundation, the David and Lucile Packard Foundation, the United Nations Foundation, the William and Flora Hewlett Foundation and the Rockefeller Foundation.
b Les fondations suivantes ont annoncé leurs contributions pour 1996 : Fondation Ford, Fondation MacArthur.
b/ The following foundations have made pledges for 1996: Ford Foundation, MacArthur Foundation.
Les cinq premières fondations qui ont financé des activités de population en 1998 étaient : la Fondation Ford, la Fondation David et Lucile Packard, la Fondation Rockefeller, la Fondation Bill et Melinda Gates et le Wellcome Trust.
The top five foundations funding population activities in 1998 were: the Ford Foundation, the David and Lucile Packard Foundation, the Rockefeller Foundation, the Bill and Melinda Gates Foundation and the Wellcome Trust.
Absence de fondement.
Lack of foundation.
LA FONDATION CINÉMA
THE CINEMA FOUNDATION
- à sa fondation ?
- to his foundation?
- La Fondation Palmer...
- The Palmer Foundation...
La Fondation supervise.
The foundation oversees.
La fondation de Ruth.
Ruth's foundation.
Pose une fondation !
Lays a foundation!
- La fondation Tipitina ?
- Tipitina Foundation, uh?
noun
b) "Vitesse fond" signifie vitesse par rapport au fond.
(b) "ground speed" meaning speed over the ground.
Et sur quel fondement juridique?
And on what legal grounds?
1. Fondement de la réparation
Grounds for reparation
Vitesse fond;
* Speed over ground
partiellement fondées
Partially with grounds
L'interdiction se fonde sur les motifs suivants :
Such grounds are:
Activités de fond
Activities on the ground
Sur quel fondement ?
On what grounds, Your Honor?
- C'est fondé ?
- Do they have grounds?
Sur quels fondements?
On what grounds?
Elles sont fondées.
You're on solid scientific ground.
Et le fond ?
And the ground?
- On touche le fond ?
On the ground?
Descends au fond !
Get down on the ground!
Fondements de l'assurance sociale.
Fundamentals of State social insurance.
Fondements et principes de base de la Stratégie
Rationale and fundamental principles of the Strategy
Ces principes sont le fondement du droit du travail.
This forms one of the fundamentals of labour law.
DISPOSITIONS DE FOND DU PACTE INTERNATIONAL RELATIF
FUNDAMENTAL PROVISIONS OF THE INTERNATIONAL COVENANT
DEUXIÈME PARTIE: DISPOSITIONS DE FOND DU PACTE
PART TWO: FUNDAMENTAL PROVISIONS OF THE
Ce sont là les fondements du système des Nations Unies.
These are the fundamentals of the United Nations system.
264. Les transformations de fond : les étapes de la procédure.
264. Fundamental changes: stages of the proceedings.
Cette loi se fonde sur deux principes fondamentaux:
This law is based on two fundamental principles:
PRINCIPES/CONSIDERATIONS DE FOND
PREAMBLE PRINCIPLES/FUNDAMENTAL CONSIDERATIONS
C'est une question de fond dont il faut débattre.
That was a fundamental issue which had to be studied.
Il a un bon fond.
Fundamentally he's a good boy.
Du "fun" dans le fondement !
- I'm puttin' the "fun" back in fundament.
Fondements de la gestion... b: Organisation et dotation en personnel... c:
A... management fundamentals;
"tout renforcé de vif-argent- "...vous puisse entrer au fondement."
(together): and fanned by quicksilver - flow in your fundament!
Le fric est la base, le fondement de tout.
Dough is the basics, the fundamentals.
Cet échange équivalent constitue le fondement de l'alchimie.
This is the concept of equivalent exchange, the fundamental basis of alchemy.
Au fond, cette phase de notre enquête consiste à trouver des faits.
Fundamentally,thisphase ofourinvestigation is a fact-finding mission.
N'oubliez pas : au fond, les gens adorent la vérité.
Fundamentally, people are suckers for the truth.
La télevision se fonde sur la crainte d'un engagement.
Television is built on a fundamental fear of depth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test