Translation for "fondateur" to english
Translation examples
noun
Le Fonds est créé par les États suivants :
The founders of the Fund are:
La fondatrice et Coordonnatrice du International
Founder and Coordinator
1) Par décision du fondateur;
(1) By a decision of the founder;
Fondateur, InvestAmerica Partners
Founder, InvestAmerica Partners
13.1.2 Fondateurs d'écoles
13.1.2 School founders
:: Liste des fondateurs de l'association;
:: List of the Association's Founders;
Fondateur et Président de BRAC
Founder and Chairman of BRAC
- Fondateur, qu'avez-vous ?
- Founder, what's wrong?
Le grand Fondateur ?
The great Founder?
- Maintenant le Fondateur ...
- Now, the Founder...
"Effet du Fondateur"
"Founder's Mutation."
Le jour des fondateurs,
Founder's day,
Notre mystérieux fondateur ?
Our mysterious founder.
noun
Les débats de la Commission à sa troisième session s'appuieraient sur ce succès et confirmeraient que la CNUCED était, comme ses fondateurs l'avaient voulu, un véritable moteur de changement au service du développement.
The current discussion would build on that success and confirm that UNCTAD was, as its creators had intended, a true agent of change for development.
L'Ambassadeur Razali et le Secrétaire général Kofi Annan ont, d'une certaine façon, ravivé le leadership des fondateurs de l'Organisation des Nations Unies.
Ambassador Razali and Secretary-General Kofi Annan have, in a way, revived the leadership of the creators of the United Nations.
La radio éducative retransmet le programme hebdomadaire Creación en Movimiento tandis que Canal 22 et EDUSAT diffusent la série Jóvenes Creadores, ces deux programmes étant produits par le Fonds.
Radio Educación broadcasts the weekly programme Creación en Movimiento (Creation in Movement), and Channel 22 and EDUSAT broadcast the series Jóvenes Creadores (Young Creators), both produced by the Fund.
882. La DGCPI a créé divers fonds d'appui aux créateurs, dont le Programme d'appui aux cultures urbaines et communautaires (PACMYC) et le Programme national d'art populaire.
882. DGCPI has set up a number of funds for helping creators, including the Programme of Support to Municipal and Community Cultures (PACMyC) and the National Programme of Popular Art.
e) Récompense et protège la créativité et l'innovation fondées sur la tradition lorsque tel est le souhait des créateurs d'éléments du patrimoine culturel des peuples autochtones, conformément aux normes coutumières relatives à ces éléments;
(e) Reward and protect tradition-based creativity and innovation, when so desired by the creators of elements of indigenous peoples' cultural heritage, in accordance with their customary norms pertaining to such elements;
Entre 1998 et 2003, le Fonds d'affectation spéciale a accordé un appui à 275 projets binationaux, qui ont favorisé le rapprochement entre créateurs et institutions culturelles des deux pays. .
Between 1998 and 2003, the trust supported 275 bi-national projects that brought together creators and cultural institutions from the two countries.
En conséquence, nous appuyons pleinement l'appel de l'UNESCO pour des contributions au fonds international visant à faciliter le retour rapide et réel des biens culturels à leurs créateurs.
In view of this, we support fully UNESCO's appeal for contributions to the international fund aiming to assist in the effective and prompt return of cultural property to its creators.
Les organisations de créateurs d'oeuvres artistiques étudient la possibilité de créer des fonds d'assurances sociales et peuvent signer des accords avec l'État ou autres organisations d'assurance sociale pour couvrir leurs membres.
Organizations of art creators shall have regard for establishment of social insurance funds and may sign agreements with State and other social insurance organizations for the purpose for insuring their members.
La culture est non seulement un secteur qui consomme des fonds mais également qui crée de la valeur économique et dont le rendement de l'investissement est élevé.
However, culture is not only a consumer of funds but also a creator of economic value, with a high return on investment.
e) Récompense et protège la créativité et l'innovation fondées sur la tradition lorsque tel est le souhait des créateurs d'éléments du patrimoine culturel des peuples autochtones et conformément aux normes coutumières relatives à ces éléments;
(e) Reward and protect tradition-based creativity and innovation when so desired by the creators of elements of indigenous peoples' cultural heritage and in accordance with their customary norms pertaining to such elements;
Nate Olin, présentateur et... producteur exécutif/fondateur de "La Chasse au Trésor U.S.A."
Nate Olin, host and... Executive producer/creator of "American Scavenger Hunt."
R. Tooley, fondateur de Life Extension.
Raymond Tooley, creator of Life Extension.
Admiré pour son engagement en faveur de l'éducation de l'enfance par le biais de sa célèbre fondation.
He is committed to the development of children's education industry... Famous creator of the Education Foundation and operators...
Ce pays a été fondé par des combattants de la liberté, des hommes et des femmes qui aimaient leur pays et leur créateur.
This country was founded by freedom fighters, men and women who loved their country and their Creator.
De courageux fondateurs d'une nouvelle société !
Brave creators of a new society.
Tu sais, je suis le fabricant, le créateur, le père fondateur.
You see, I am the maker, the creator, the founding father.
J'ai aussi fondé la revue Gros Culs.
I was also the creator of ''Big Butt'' magazine.
II avait fondé la première école laïque du Chili.
He had been the creator of the first secular school in Chile
noun
Renforcement et promotion de fonds pour l'environnement
Strengthening and Promoting Environmental Funds
Promotion du Fonds de contributions volontaires
Promotion of the Voluntary Fund
Fondation pour la promotion sociale de la culture
Foundation for the Social Promotion of Culture
Promotion d'une culture fondée sur l'éthique
Promoting an ethical culture
Fondation "Promotion de la Pologne"
Foundation "Promotion of Poland"
- Conception et promotion du fonds
- Fund designed and promoted
fondé sur les douanes, 68 à 73
Investment promotion zone, 87
c) Promotions fondées sur le mérite;
(c) Merit-based promotions;
Nous nous attachons à aider tous ceux qui veulent fonder une famille, mais n'y parviennent pas.
And we're dedicated to promoting an open approach to helping anybody who wants to start a family but can't.
Cette nouvelle association était dédiée à mieux promouvoir les sciences, l'éducation et la collecte de fonds pour la sécurité sociale...
The newly formed entity was dedicated To further promote scientific, educational, And charitable purposes for the welfare -
Si j'arrive à obtenir ces fonds, je veux une promotion.
If I get this money for you, I want a guaranteed promotion.
Et je voulais promouvoir ma fondation éducative. Mais t'es plus dans le coup...
And then I was, you know, hoping it would help promote my scholarship foundation, so... but since you're not involved, I figure, why...
Il allait créer une fondation mondiale pour les personnes enlevées, pour pourvoir à leurs besoins et promouvoir leur cause.
He wanted to start a global foundation for abductees, To see to their needs and promote their cause.
Je pense pas que la promotion soit fondée sur ce seul contrat.
I don't think the promotion is based on this one deal.
Si vous trouviez un petit pot rouge avec un fond octogonal, seriez-vous promu ?
Let me put it this way. If you found a little red jar with an eight-sided bottom, would you get promoted?
Qui voulait de cette promotion, au fond ?
Who needed that promotion anyway?
Si je veux cette promotion, je vais devoir me donner à fond cet été.
After all, if I want this promotion... I am going to have to push myself really hard this summer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test