Translation for "fonctionnellement" to english
Translation examples
La méthode pour parvenir à des résultats fonctionnellement équivalents est qualifiée d'approche "intégrée".
The method for achieving functionally equivalent outcomes is referred to as the "integrated" approach.
Dans cette annexe, il est décrit deux principes de mesure considérés comme fonctionnellement équivalents.
In this annex, two measurement principles are described that are functionally equivalent.
En effet, l'établissement d'une telle liste n'est pas sans poser de problème et elle n'est pas fonctionnellement essentielle.
Such specification of a list of activities is not without problems and functionally it is not considered essential.
Fonctionnellement, la coordination s'organise désormais sous plusieurs formes :
From the functional standpoint, this coordination will henceforth take the following forms:
La Commission est une entité publique fonctionnellement indépendante.
The Human Rights Commission is a functionally independent Crown Entity.
Aux fins de la Loi type, le terme "analogue" signifie "fonctionnellement équivalent".
For the purposes of the Model Law, the word "similar" connotes "functionally equivalent".
Le cinquième niveau concerne la reconnaissance des règlements techniques fonctionnellement équivalents.
16. The fifth level includes recognition of functionally equivalent technical regulation.
L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.
Therefore, the equivalence to be established is between functionally comparable certificates.
Il servira aussi à couper physiquement et fonctionnellement, le nord du sud de la Cisjordanie.
It will also serve to physically and functionally sever the northern and southern West Bank.
Sauf accidents, elle pourrait dorénavant être fonctionnellement immortelle.
Barring accidents, she may now be functionally immortal.
Animal domestique, fonctionnellement adapté aux... habitudes intimes, l'Heitor passe le plus clair de son temps à écrire... et ne fréquente la tanière de sa femelle qu'à la saison du rut.
A domestic animal, functionally adapted for intimate habits... the Heitor spends most of its life writing... only seeking the female's den during the mating season.
Je veux dire, ce n'est pas la technique de stimulation cérébrale pour laquelle vous êtes connu parce que vous n'avez pas demandé un IRM fonctionel, et rien d'autre vous évaluer l'activité neurale, d'ailleurs.
I mean, it's not the brain-stimulation technique that you're known for because you haven't requested a-a functional MRI, or anything to assess neural activity, for that matter.
Défini semi-fonctionelle, et n'utilise pas les mots "trou dans le sol".
Define semi-functioning, and do not use the words "hole in the floor."
Fonctionnellement, tout ce que j'ai réussi à faire c'est gérer un refuge où des gars ont chié et se sont branlés sans même payer de loyer.
Functionally, all I've really achieved is running a flop house where guys have shat, jerked off, and paid me no rent.
C'est une alcoolique fonctionelle.
She's a functional alcoholic.
Factuellement, dans un vieux vaisseau spatial, enfoui depuis des siècles, Fonctionnellement... dans un cellier.
Factually, an ancient spaceship, probably buried for centuries, functionally... a larder.
Un groupe de l'évaluation pérenne, efficace et fonctionnellement indépendant, priorité des priorités, serait source d'une plus grande transparence dans le domaine de la gouvernance.
A sustainable, effective and operationally independent evaluation unit was a high priority and would lead to increased transparency in the area of governance.
En outre, le Bureau garantit qu'en 2013, il était fonctionnellement indépendant de la direction d'ONU-Femmes et libre de déterminer la portée de ses audits et investigations, comme l'exigent les normes internationales.
5. In addition, the Office confirms that in 2013 it was operationally independent of the management of UN-Women and was free to determine the scope of its audits and investigations in accordance with international standards.
25. Pour faire suite aux demandes formulées par la Commission des stupéfiants dans sa résolution 52/14 et par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale dans sa résolution 18/6, un groupe de l'évaluation pérenne, efficace et fonctionnellement indépendant a été mis en place pendant l'exercice biennal 2010-2011.
As requested by the Commission on Narcotic Drugs in resolution 52/14 and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in its resolution 18/6, a sustainable, effective and operationally independent Independent Evaluation
Ces résolutions appelaient à la mise en place d'un groupe de l'évaluation pérenne, efficace et fonctionnellement indépendant, qui communiquerait ses rapports d'évaluation simultanément au Directeur exécutif et aux États Membres.
In those resolutions, the commissions decided that adequate provisions should be made for the establishment of a sustainable, effective and operationally independent evaluation unit that circulates its evaluation reports simultaneously to the Executive Director and Member States.
Dans ces résolutions, les commissions ont décidé qu'il fallait prévoir des montants suffisants pour la mise en place d'un groupe de l'évaluation pérenne, efficace et fonctionnellement indépendant, qui communiquerait ses rapports d'évaluation simultanément au Directeur exécutif et aux États Membres.
In those resolutions, the commissions decided that adequate provisions should be made for the establishment of a sustainable, effective and operationally independent evaluation unit that would circulate its evaluation reports simultaneously to the Executive Director and Member States.
Néanmoins, outre le poste P-5 inscrit au budget ordinaire, des contributions volontaires sont demandées au profit d'évaluations approfondies et de la mise en place d'un groupe de l'évaluation indépendante pérenne, efficace et fonctionnellement indépendant.
Nevertheless, in addition to the regular budget post at the P-5 level, voluntary contributions are required for in-depth evaluations and a sustainable, effective and operationally independent evaluation unit.
16. Décide que le projet de budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2010-2011 devrait prévoir des montants suffisants pour la mise en place d'un groupe de l'évaluation pérenne, efficace et fonctionnellement indépendant, selon les modalités suivantes notamment:
16. Decides that the proposed consolidated budget for the biennium 20102011 for the United Nations Office on Drugs and Crime should contain adequate provisions for the establishment of a sustainable, effective and operationally independent evaluation unit, including the following aspects:
Les PGI sont maintenant techniquement et fonctionnellement au point; une organisation ne peut désormais plus prétendre fonctionner avec un maximum d'efficacité et d'efficience si elle ne dispose pas d'un PGI bien adapté à ses besoins.
Given the technological and business maturity of enterprise resource planning use in practice, no organization can claim operational efficiency and maximum effectiveness without a capable enterprise resource planning system.
La République de Croatie, qui est partie à la garantie collective, est représentée au Comité par son ministre des affaires étrangères et de l'intégration européenne, et fonctionnellement par son représentant permanent auprès du Conseil de l'Europe.
The Republic of Croatia is part of the collective enforcement, represented on the Committee by its Minister of Foreign Affairs and European Integration, and operatively by its Permanent Representative at the Permanent Mission of the Republic of Croatia to the Council of Europe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test