Translation for "fois ces" to english
Fois ces
  • times these
  • once these
Translation examples
times these
Le rapport a été téléchargé 20 410 fois (16 355 fois en anglais, 1 058 fois en arabe, 1 032 fois en français, 637 fois en russe, 452 fois en espagnol et 265 fois en chinois).
In 2005 it was downloaded 20,410 times (including 16,355 times in English, 1,058 times in Arabic, 1,032 times in French, 637 times in Russian, 452 times in Spanish and 265 times in Chinese).
On compte par ailleurs chez ces femmes 1,6 fois plus de cancers des organes reproducteurs, 1,4 fois plus de salpingites, 1,3 fois plus d'endométrites, 3,2 fois plus de prolapsus génitaux, 2,0 fois plus de règles anormales et 1,6 fois plus d'avortements spontanés.
The incidence of tumors of reproductive organs is by 1.6 times higher, salpingitis - by 1.4 times, endometritis - by 1.3 times, genital prolapse - by 3.2 times, menses deviations - by 2.0 times, and spontaneous abortions - by 1.6 times.
Le scénario haut donne en 2300 des populations qui sont plusieurs fois plus élevées que celles d'aujourd'hui : sept fois pour l'Afrique; cinq fois pour l'Amérique du Nord et l'Océanie; quatre fois pour l'Asie et l'Amérique latine et les Caraïbes; et trois fois pour l'Europe.
The high scenario produces populations in 2300 that are several times larger than those today: seven times for Africa, five times for Northern America and Oceania, four times for Asia and Latin America and the Caribbean, and three times for Europe.
Les positions des forces armées azerbaïdjanaises ont été bombardées sept fois en janvier 2007, 5 fois en février, 10 fois en mars, 15 fois en avril, 17 fois en mai, 20 fois en juin, 31 fois en juillet, 165 fois en août et 127 fois en septembre 2007.
The positions of the Azerbaijani armed forces were shelled 7 times during the month of January, 5 times in February, 10 times in March, 15 times in April, 17 times in May, 20 times in June, 31 times in July, 165 times in August and 127 times in September 2007.
Le Comité consultatif mixte s'est réuni trois fois en 1992, 12 fois en 1993 et 8 fois en 1994.
JAC met 3 times in 1992, 12 times in 1993 and 8 times in 1994.
J'ai été moi-même plusieurs fois menacé, plusieurs fois encerclé.
I have been threatened a number of times, and surrounded a number of times.
Les 14 salles de réunion de Bangkok ont été utilisées 776 fois au total en 1999 (65 fois par mois), 953 fois en 2000 (79 fois par mois) et 512 fois (102 fois par mois) entre janvier et mai 2001.
The 14 meeting rooms in Bangkok were utilized a total of 776 times in 1999 (65 times per month), 953 times in 2000 (79 times per month) and 512 times (102 times per month) for the period January-May 2001.
La commission nationale s'est réunie trois fois en 2007, quatre fois en 2008 et quatre fois en 2009.
The national committee had met three times in 2007, four times in 2008 and four times in 2009.
Pour la première fois ces portes sont ouvertes.
It's the first time these gates have stood open for a dozen years.
Donc, si je lui dis une fois, je lui dis des millions de fois ces chiffres ne s'additionnent pas.
So, if I told him once, I told him a million times these numbers do not add up.
Et chaque fois, ces nouvelles entités sont plus petites, et contiennent moins d'énergie.
And each time, these new entities are smaller, containing less energy.
Et contrairement aux Marines qui n'étaient pas prêts à attaquer la dernière fois, ces troupes sont très bien préparées, avec les plans de tous les étages et la liste complète de tous les agents et leur adresse.
And unlike the Marines who were set to attack last time, these troops are fully prepped, with complete floor plans and a full roster of every agent and where they live.
Ne m'approche plus jamais, car la prochaine fois, Ces messieurs ne seront pas aussi gentils, et moi non plus.
Don't come near me or my family ever again, because the next time, these gentlemen will not be as nice, and nor will I.
once these
Une fois mesurées...
Once the .
Une fois
Once
Tous les membres de la population ont-ils été dénombrés une fois et une fois seulement?
Have all members of the population been counted once and once only?
Une fois ces éléments assemblés, seuls les pros peuvent les manipuler.
Once these materials are combined only the professionals may handle them.
Une fois ces eaux conquises, j'étendrai mon pouvoir sur les terres.
Once these waters have been traversed, I will lead my force across the land.
Une fois ces cassettes à la con détruites.
Once these stupid fucking tapes are done.
Une fois ces travaux terminés, Le Président Aleman lui-même viendra les inaugurer.
Once these works are done... president Aleman himself will inaugurate them.
Une fois ces casse-pieds de passagers endormis, nous exprimerons à nos amis bleus notre amour.
Once these pesky passengers fall asleep... we'll show our blue friends some love.
Une fois ces femmes vendues dans le sud, notre Chef récupérera une somme considérable.
Once these sold women in the south, our Head will recover a considerable sum.
Hé, Thatcher, une fois ces deux est fait le balancement leurs sacs à main, apportez l'appareil-photo.
Hey, Thatcher, once these two are done swinging their handbags, bring the camera.
"Une fois ces démons éliminés, tous vos maux disparaîtront."
"Once these devils will be destroyed, your misery will be destroyed."
Une fois ces corps humains créés, et qu'ils sont transférés dedans...
Once these human bodies are made, and they're downloaded into them...
Pour une fois, ces kits sont bien là où ils sont censés être.
For once, these things Were right where the paperwork said they should be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test