Translation for "flexibilisation" to english
Translation examples
ii) La flexibilisation à court terme de l'année scolaire, pour permettre de suivre deux années scolaires dans une même année civile (accélération de l'apprentissage).
(ii) In the short term, greater flexibility in the school year to allow two grades to be studied in one calendar year (accelerated learning).
(ix) Flexibilisation dans l'organisation du temps de travail.
(x) Enhanced flexibility in the organization of work schedules.
Il est préoccupé par le taux élevé de chômage et la précarité de la situation des travailleurs dans le contexte de la flexibilisation des politiques d’emploi qui contraint beaucoup d’entre eux à se tourner vers le secteur informel.
The Committee is concerned at the high rate of unemployment and lack of job security for workers as hiring practices become more flexible, driving many workers into the informal sector.
102.1 Augmentation de la charge de travail des accueillantes d'enfant et flexibilisation des hora ires d'accueil
102.1 Building childminder capacity and introducing more flexible schedules
7. Les effets négatifs de l'évolution technologique seront sans doute plus sensibles pour les femmes car l'emploi salarié des femmes est érodé par les nouvelles technologies et la flexibilisation de la production.
7. The negative impact of technological changes is likely to be greatest on women because wage employment for women is being eroded by new technologies and flexible production arrangements.
Les pressions exercées dans le sens de la flexibilisation du marché du travail sont à l'origine d'un sentiment croissant d'insécurité socioéconomique.
The pressures to increase labour-market flexibility had resulted in a growing sense of socio-economic insecurity.
221. Les différentes modalités de recrutement mises en place à la suite des politiques de flexibilisation pendant les années 90 ont entraîné une augmentation notable de l'emploi non déclaré.
221. The different types of employment contract implemented by laws designed to increase flexibility in the 1990s led to a substantial rise in unregistered employment.
La flexibilisation croissante des rapports de travail touche nettement plus les femmes.
The increasing flexibility of labour relations clearly affects women more than men.
36. Les syndicats et les ONG estimaient que la récente réforme du travail axée sur la flexibilisation des contrats de travail n'avait fait qu'aggraver les difficultés pour les immigrés de conserver une relation de travail stable.
36. The trade unions and NGOs considered that the recent labour reform intended to make labour contracts more flexible had made it harder for immigrants to hold down a stable job.
Vers la fin de 2001, les rémunérations effectivement versées représentaient en moyenne près du double des salaires fixés par des conventions collectives, ce qui laissait aux entreprises une marge de manœuvre considérable dans leurs stratégies de flexibilisation et d'individualisation des relations de travail;
In late 2001, on average, wages actually paid were practically twice as high as negotiated salarios conformados, leaving ample scope for corporate strategies pursuing flexible and individualized labour relations;
Plus précisément, la privatisation atelle pour conséquence la <<flexibilisation>> de l'emploi, qui se traduit par la multiplication des emplois précaires ou encore par des exigences accrues de la part des employeurs quant à la mobilité géographique de leurs salariés?
More specifically, was privatization causing the "flexibilization" of employment, which led to an increase in the number of insecure jobs or to heightened demands by employers that their employees should be geographically mobile?
98. Un large accord est apparu sur le fait que la solution pour sortir de la crise et réduire le chômage passait par la croissance économique et non par l'austérité budgétaire, la compression des salaires ou la flexibilisation des marchés du travail.
98. There was wide agreement that the way out of the crisis and to reduce unemployment was through economic growth and not through fiscal austerity measures, wage compression or labour markets flexibilization.
Ordonnance nationale sur la flexibilisation du droit du travail (Journal officiel 2000, 68)
National Ordinance on the flexibilization of labour law (Official Bulletin 2000, 68)
Celle-ci est étroitement liée aux questions concernant la traite des êtres humains et la prostitution des femmes, la vulnérabilité des femmes migrantes, la dérégulation et la flexibilisation du travail ainsi que la marginalisation des femmes qui travaillent.
Globalization closely relates to the issue of trafficking and prostitution of women, vulnerabilities of women migrants, the informalization and flexibilization of work, and the marginalization of women workers.
La mobilité accrue de la main-d’oeuvre, qui résulte de la flexibilisation de l’emploi, peut avoir pour effet de restreindre les mesures visant à encourager les entreprises à investir dans les ressources humaines.
332. Increased turnover of labour, an outcome of the flexibilization of employment, can have the effect of reducing the incentives of firms to invest in human resources.
Selon ce rapport, les programmes d'ajustement structurel ont contribué à l'appauvrissement et à la marginalisation des populations locales ainsi qu'à la croissance des inégalités de quatre manières: disparition d'activités manufacturières nationales et perte d'emplois rémunérés; contribution des réformes de l'agriculture, du commerce et de l'exploitation minière au déclin de la viabilité des petites exploitations agricoles et à la diminution des revenus des communautés rurales pauvres; compressions d'effectifs sous l'effet des privatisations et des réductions budgétaires et mesures de flexibilisation du marché du travail; augmentation de la pauvreté découlant des mesures de privatisation et introduction de services payants et d'autres mesures d'ajustement qui limitent la capacité des gouvernements de fournir les services essentiels à la population.
The report identifies four ways by which SAPs have further contributed to the impoverishment and marginalization of local populations and increased inequality: the demise of domestic manufacturing sectors and loss of gainful employment; the contribution of agricultural, trade and mining reforms in the decline of the viability and incomes of small farms and poor rural communities; the retrenchment of workers by privatizations and budget cuts and labour-market flexibilization measures; and the increase of poverty through privatization measures, the resort to user fees and other adjustment measures which affect the capacity of Governments to deliver essential services to the population.
Par exemple, la flexibilisation de l’emploi crée des formes d’emploi précaires qui touchent principalement les femmes.
For example, the flexibilization of employment had created precarious forms of employment that mainly concerned women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test