Translation for "flambe" to english
Translation examples
verb
Une flambée de gloire
One blaze of glory
Ma Troie flambe d'un feu timoré.
My burning Troy is not blazing enough.
Nous allons faire une grande flambée.
We'll make a big blaze now.
De la flambe.
It's blaze.
Ça a déjà commencé à flamber.
It's started a blaze already.
Le pudding flambe.
It's blazing.
Je flambe de l'herbe.
I blaze weed.
Allez, flambe ce pétard
Come on, blaze this shit
Voyez donc comme cela flambe !
See how it's blazing.
verb
Dans l'incendie d'un entrepôt, ces aérosols présentaient un comportement caractéristique qui consistait à produire une plus grande flambée dégageant plus de chaleur lorsque le récipient explosait, la plus grande partie de ce qui restait étant inflammable mais soluble dans l'eau;
In a warehouse fire, the characteristic behavior of these aerosols is to have a larger flash of flame producing more heat as a container ruptures with most remains being flammable, but water soluble.
Or donc, les frustrations tonnent, la colère gronde et la rage flambe dans les territoires palestiniens occupés, avec une telle ampleur que la communauté internationale, singulièrement l'ONU, est sommée d'intervenir afin de juguler, de canaliser et désamorcer les conséquences inattendues d'un effroyable drame au Moyen-Orient, par-delà le dossier cardinal et rémanent de la question de Palestine.
Frustrations are mounting; anger is rising; and rage is flaming throughout the occupied Palestinian territories to such an extent that the international community, and the United Nations in particular, must intervene in order to halt, contain and defuse the unforeseen consequences of the terrible tragedy in the Middle East, over and above the important and recurrent question of Palestine.
Dans l'incendie d'un entrepôt, ces aérosols présentaient un comportement caractéristique qui consistait à produire une brève flambée lorsque le récipient explosait, à peu près tout ce qui restait étant non combustible;
In a warehouse fire, the characteristic behavior of these aerosols is to have a brief flash of flame as a container ruptures with almost all remains being non-combustible.
Dans l'incendie d'un entrepôt, ces aérosols présentaient un comportement caractéristique qui consistait à produire une grande flambée dégageant encore plus de chaleur, la plus grande partie de ce qui restait étant inflammable et non soluble dans l'eau;
In a warehouse fire, the characteristic behavior of these aerosols is to have a large flash of flame producing even more heat with most remains being flammable and non-water soluble.
Échine flambée de Henja...
Flamed loin of henja...
Je veux une grande flambée.
I want big flames.
Tout a flambé!
Everything is up in flames!
La ville flambe.
The city goes up in flames.
Intestins de porc flambés.
Yeah, flaming pig intestines. Ha, ha.
C'est cela, une bonne flambée !
That's right, feed the flames!
Tequila flambée et vieux bouquin ?
Flaming tequila, crumbly old book?
La banane flambée.
- The banana flame. - Bananas Foster.
La boîtelle a flambé !
The Devil box burst into flames!
La boîte a flambé !
The minstrel box is in flames!
verb
à bord, cette interdiction doit être signalée par des panneaux ayant la forme d'un disque, blancs, bordés de rouge, avec une diagonale rouge et portant l'image d'une allumette qui flambe, ou bien des panneaux ayant la forme d'un disque, blancs, bordés de rouge, avec une diagonale rouge et portant l'image d'une cigarette d'où se dégage de la fumée.
on board, the prohibition shall be indicated by circular white boards bordered with red, with a red diagonal and a picture of a burning match or, alternatively, by circular white boards bordered with red, with a red diagonal and a picture of a cigarette emitting smoke.
Il convient toutefois de replacer ces moyennes dans le contexte des flambées de violence qui se sont produites et qui pourraient continuer à se déclencher à tout moment, comme quand la police de la MINUT a dû désamorcer 49 incidents de jets de pierres au cours d'une seule journée, le 24 octobre, ou quand les incidents violents, les combats de rue et les incendies criminels ont brusquement augmenté les 21 et 22 janvier, à Dili, où ils ont fait quatre morts.
Those averages need to be seen, however, in the light of spikes in violence that have occurred and which could continue to be triggered at any time, for example when the UNMIT police had to defuse 49 rock-fighting incidents in a single day on 24 October, or when violent incidents, street fighting and house burning suddenly increased in Dili on 21 and 22 January, resulting in four murders.
2.9 Cette flambée de haine antiRoms s'est soldée par le saccage du quartier et l'incendie ou la destruction complète de tout ce qui appartenait à ses habitants roms.
2.9 The outcome of the anti-Roma rage was the levelling of the entire settlement and the burning or complete destruction of all properties belonging to its Roma residents.
De nombreux cas de viol de femmes et de filles ainsi que de mise à sac et d'incendie de maisons de partisans de l'opposition ont été signalés pendant les récentes flambées de violence.
There were numerous reports of women and girls being raped and also of the ransacking and burning of houses of opposition supporters during the recent outbreak of violence.
Tara a dû flamber.
Tara's probably been burned.
Me faire flamber?
You're going to burn my face?
Je vais flamber!
I'm burning up.
Et tout a flambé.
Everything just burned.
J'ai de quoi flamber.
That has to burn.
Le parchemin flambe!
The parchment is burning!
La graisse a flambé.
burned hot, slow and intense.
De l'argent à flamber.
Money to burn.
Regarde, moi, si ça flambe...
Mine's burning fine!
verb
À cet égard, les conséquences induites par les changements climatiques et la crise alimentaire provoquée par la rareté et la flambée des prix de certains produits de base, ont précipité dans l'extrême pauvreté des millions de personnes.
In that regard, the consequences of climate change and the food crisis caused by the scarcity and soaring prices of certain basic commodities have plunged millions of people into extreme poverty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test