Translation for "flagrance" to english
Translation examples
Qu'est-ce qui fait que quelqu'un dans l'industrie des parfums et flagrances s'intéresse à la recherche sur le sexe, Mr. Logan ?
So what makes someone in the flavors and fragrances industry interested in sex research, Mr. Logan?
L'arrestation en cas de flagrance par le procureur du Roi s'appuie sur l'article 40 du Code d'Instruction criminelle, l'arrestation en cas de flagrance par tout dépositaire de la force publique ou tout individu est autorisée par l'article 1 de la loi précitée sur la détention préventive.
158. Arrest in cases of flagrante delicto by the Crown Prosecutor is based on article 40 of the Code of Criminal Investigation. Such an arrest by any person vested with public authority or any individual is authorized by article 1 of the aforementioned Pretrial Detention Act.
322. Le Comité a pris note de l'effet conjugué qui résulte de l'application de la loi de 1995 instituant la coordination des systèmes nationaux de sécurité publique et de la loi de 1996 contre le crime organisé, ainsi que de l'élargissement du concept de "flagrance" permettant dans un nombre plus grand de cas de procéder à une arrestation sans qu'un mandat ait été délivré par un officier de justice compétent.
322. The Committee has taken note of the combined effect of the implementation of the 1995 Act Establishing Coordination between National Public Security Systems and the 1996 Act Against Organized Crime, as well as the extension of the concept of “flagrancy”, which has been to increase the number of circumstances in which an arrest can be made without a warrant issued by a competent official of the judiciary.
Bien que la réforme de la Constitution (concernant la justice pénale, en 2008) ait supprimé la notion de flagrant délit assimilé, selon diverses sources d'information cette notion aurait continué d'être appliquée dans l'État partie pour criminaliser la contestation sociale, et procéder à des détentions massives sans qu'il y ait flagrance ni indices permettant de conclure à la commission du délit et, pis encore, sans que les éléments fondamentaux permettant de poursuivre un délit (mode, moment, et lieu du délit) aient été constatés.
While the modifications to the criminal justice system introduced by the Constitutional reform of 2008 eliminated equipollent flagrancy, the delegation heard from various sources that this concept continues to be applied in the State party as a means of criminalizing social protest and detaining large groups of people without anyone's having been caught committing a crime and without any evidence that a crime has been committed, and certainly without establishing the basic elements for prosecution (means, time and place of the offence).
Le SPT partage l'avis du Groupe de travail sur la détention arbitraire selon lequel cette présomption de flagrance est excessive en termes de temporalité et est incompatible avec le principe de la présomption d'innocence, ainsi qu'avec l'exigence légale selon laquelle l'arrestation est légitime lorsqu'elle procède d'un mandat du juge.
The Subcommittee concurs with the view expressed by the Working Group on Arbitrary Detention: this assumption of flagrancy is excessive in terms of the time that is allowed to elapse and is incompatible with the principle of presumption of innocence and the legal requirement for a lawful arrest warrant.
Elle ne voit pas où est la flagrance.
She could not see where the flagrancy lay in those cases.
Au Costa Rica, l'Institut a fourni une assistance: au Président de l'Assemblée législative dans le cadre de l'Accord national de sécurité, au Ministère de la sécurité publique pour la Loi sur les armes à feux, à la Cour Suprême, en parrainant un congrès international sur l'accessibilité, la justice et la paix, et au barreau des avocats pour les affaires criminelles traduites devant les tribunaux de flagrance (tribunaux spéciaux pour les affaires impliquant des personnes accusées de flagrant délit).
In Costa Rica, the Institute provided assistance to the office of the leader of the legislative branch within the framework of the National Security Agreement; to the Ministry of Public Security on the Firearms Act; to the Supreme Court by sponsoring an international congress on accessibility, justice and peace; and to the national bar association on the trying of crimes in so-called flagrancy courts (special courts for cases involving persons accused of being caught in the act of committing a crime).
10. Le Comité a pris note de l'effet conjugué qui résulte de l'application de la loi de 1995 instituant la coordination des systèmes nationaux de sécurité publique et de la loi de 1996 contre le crime organisé, ainsi que de l'élargissement du concept de "flagrance" permettant dans un nombre plus grand de cas de procéder à une arrestation sans qu'un mandat ait été délivré par un officier de justice compétent.
10. The Committee has taken note of the combined effect of the implementation of the 1995 Act Establishing Coordination between National Public Security Systems and the 1996 Act Against Organized Crime, as well as the extension of the concept of “flagrancy” to add to the number of circumstances in which an arrest can be made without a warrant from the competent official of the judiciary.
5. Au paragraphe 10, le Comité énumère un certain nombre de préoccupations concernant l'application de la loi instituant la coordination des systèmes nationaux de sécurité publique et de la loi contre le crime organisé ainsi que de l'élargissement de la notion de flagrance.
5. In paragraph 10, the Committee expresses several concerns regarding the implementation of the Act Establishing Coordination between National Public Security Systems and the Act Against Organized Crime, as well as the concept of flagrancy.
a) La notion de flagrance est très circonscrite et son application se limite à des cas très précis.
(a) The concept of flagrancy has been limited and circumscribed to very specific cases.
Le Groupe de travail estime qu'il est évident, dans ce cas d'espèce, que les conditions exigées par la doctrine pénale et la loi vénézuélienne pour que la flagrance soit constituée n'étaient pas réunies.
In the view of the Working Group, it is clear that in this case the requirements of criminal doctrine and Venezuelan law for determining flagrancy were not satisfied.
Dans le cadre de la réforme de la sécurité et la justice, la possibilité de maintenir le principe de la quasi-flagrance, dans la législation secondaire, dont le mauvais usage a été critiqué, est supprimée;
Through the security and justice reforms it will no longer be possible in secondary legislation to retain the concept of equipollent flagrancy, which has been criticized on account of its abuse;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test