Translation for "fixer le délai à" to english
Fixer le délai à
  • set the deadline
  • set the deadline at
Translation examples
set the deadline
Il conviendrait d'indiquer dans le rapport que le Rapporteur spécial a proposé de fixer ce délai à fin 2011.
It should be stated in the report that the Special Rapporteur had suggested setting the deadline for the end of 2011.
La Commission prend note de la décision du Gouvernement indonésien de fixer un délai et de prendre toutes les mesures nécessaires pour que les réfugiés puissent exprimer librement leur choix.
The Commission takes note of the decision by the Government of Indonesia to set a deadline and to take all necessary measures for the refugees to express freely their choice.
e) Le Groupe devrait se fixer un délai d'achèvement de ses travaux.
(e) The Working Group should set a deadline for concluding its work.
Le procureur qui dirige l'enquête peut requérir à tout moment une action de la police ou fixer le délai dans lequel celleci doit s'achever.
The public prosecutor in charge of the investigation may at any time require the police to take action or set a deadline for the completion of its action.
Il ajoute que le Bureau serait d'avis d'accéder à la demande du Gouvernement fidjien et de fixer un délai dans lequel celuici devrait présenter son rapport.
The Bureau considered that the Government's request was acceptable and that the Committee might set a deadline accordingly.
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
When I was thinking of having a meeting in the morning, I wanted to set a deadline.
À notre avis, il est particulièrement important de fixer des délais ambitieux pour les échanges commerciaux, la réduction de la dette et l'aide publique au développement.
In our view, setting ambitious deadlines for trade, debt relief and official development assistance are particularly important.
Nous pensons qu'il n'est pas adéquat de fixer des délais artificiels pour le retrait des contingents internationaux d'Afghanistan.
We deem it ill-considered to set artificial deadlines for withdrawing international forces from Afghanistan.
Afin d’éviter les retards dans l’attribution des contrats, l’Administration devrait fixer des délais précis pour l’évaluation technique des soumissions et les autres opérations d’évaluation interne.
10. To avoid delays in the award of contracts, the Administration should set clear deadlines for the technical evaluation and other internal review processes.
c) Afin d’éviter les retards dans l’attribution des contrats, l’Administration devrait fixer des délais précis pour l’évaluation technique des soumissions et les autres opérations d’évaluation interne;
(c) To avoid delays in the award of contracts, the Administration should set clear deadlines for technical evaluation and other internal review processes;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test