Translation for "fin de la durée" to english
Fin de la durée
Translation examples
end of the term
"Le terme `droit du crédit-bailleur', employé uniquement dans l'approche non unitaire, désigne le droit d'un bailleur sur des biens meubles corporels, autres que des instruments ou des documents négociables, faisant l'objet d'un bail à la fin de la durée duquel:
"`Financial lessor's right', a term used only in the context of the non-unitary approach, means a lessor's right in tangible property, other than negotiable instruments or negotiable documents, that is the object of a lease agreement under which, at the end of the term of the lease:
x) Le terme "crédit-bail" désigne un bail à la fin de la durée duquel:
(v) "Financial lease" means a lease, at the end of the term of which:
Si lesdits liens prennent fin pendant la durée du permis, celui-ci n'est en général pas prorogé.
If the relationship ended during the term of the permit, the permit was not normally extended.
Les gens achètent des obligations pour obtenir un taux d'intérêt sûr. À la fin de la durée de l'emprunt, le gouvernement rembourse la caution, plus les intérêts, et le lien est détruit.
At the end of the term of the bond, the government repays the bond, plus interest, and the bond is destroyed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test