Translation for "figurines" to english
Translation examples
La plupart de ces supports sont vides, même s'il reste parfois une partie des places et les figurines centrales ont disparu.
Most backings are empty while some have part of the plaques with the central figures removed.
Exposition itinérante de figurines en bois représentant des femmes victimes de crimes d'honneur
Mobile exhibition of wooden figures of women victims of honour crimes
L'exposition comprend des figurines, des éléments d'information et une rubrique << supporter point >> (l'avis du supporter) destinée à briser le << tabou des toilettes >> et à instaurer une plate-forme pour des débats francs sur l'assainissement.
The exhibition consists of exhibition figures, information elements and a supporter point to break the "toilet taboo" and create a platform for open discussion on sanitation.
Sera puni de la même peine quiconque expose publiquement dans le voisinage d’un établissement d’instruction ou d’éducation fréquenté par des enfants de moins de 16 ans des écrits, images, figurines ou objets indécents de nature à troubler leur imagination.
The same penalty is imposed on anyone who publicly exposes in the vicinity of a training or educational establishment attended by children aged under 16 indecent written material, images, figures or objects likely to disturb their imagination.
Plus... une figurine !
Plus action figure!
Une figurine satanique.
A satanic figure.
Trouvez mes figurines.
Find my figures.
Figurines, super héros.
Action figures, superheroes.
C'est ma figurine.
That's my action figure.
Avec une figurine ?
Or a figural.
- Une petite figurine ?
- A little figure?
C'est une figurine.
It's an action figure.
Les figurines manquantes ?
The missing figures?
La figurine satanique.
The satanic figure.
"figurines militaires"... c'est-à-dire soldats de plomb.
This carton marked "Military Miniatures", that'd be toy soldiers, sir.
Je me souviens pas que vous ayez acheté ces figurines dans mon magasin.
I don't remember you buying these miniatures in my store.
Nous sommes venues vous remercier pour les figurines d'animaux.
We'd like to thank you for the miniature animal offerings.
Elle permet à la couleur d'adhérer. {\pos(192,220)}Et elle rend l'illusion de profondeur dans la figurine terminée.
It both allows the colors to stick to the miniature and it provides the finished statue with the illusion of depth.
Il m'emmène au musée des figurines.
He said he'd go to the Museum of Miniatures.
Les dîners du dimanche, la lessive, être sûr que mon frère ne fait pas n'importe quoi avec mes figurines de la guerre civile peintes à la main... que je ne chérie pas.
Sunday dinners, laundry, make sure my brother doesn't mess with my hand-painted civil war miniatures... Which I don't cherish.
Ça me fait penser, Vous devez utiliser les figurines de la marque Thompson.
Although that reminds me, you must use Thompson brand miniatures.
Ce musée des figurines était incroyable.
That Museum of Miniatures was amazing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test