Translation for "fermement refusé" to english
Translation examples
Dans la plupart des cas, le Greffe a fermement refusé d'octroyer des ressources supplémentaires.
In most instances, the Registry has firmly refused the granting of additional resources.
Alors que les dettes bilatérales à l'égard des pays donateurs ont été reconsidérées et rééchelonnées au fil des ans — avec, toutefois, l'imposition de conditions humiliantes par le Club des créanciers de Paris —, les institutions multilatérales, et à leur tête la Banque mondiale, ont fermement refusé d'examiner une restructuration de ces dettes.
While bilateral debts extended by donor countries have over the years been restructured and rescheduled — though with humiliating conditions imposed by the Paris Club of creditors — multilateral institutions, led by the World Bank, have steadfastly refused to consider restructuring debt owed to them.
Castro a fermement refusé toute ouverture politique et continue de refuser aux Cubains de jouir de leurs droits de l'homme et de leurs libertés fondamentales inscrites dans la Déclaration universelle des droits de l'homme.
Castro has steadfastly refused to allow any kind of political opening and continues to deny Cubans the human rights and fundamental freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights.
Les bahá'ís iraniens ont fermement refusé de transiger sur leur foi au mépris des pires traitements infligés par leurs bourreaux.
The Iranian Bahá'ís have steadfastly refused to compromise their faith despite the worst abuses that their tormentors could inflict upon them.
Ces derniers mois, les Langarans ont fermement refusés d'avoir à faire à l'Alliance Luxienne.
That for the past several months, the Langarans have steadfastly refused to have anything to do with the Lucian Alliance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test