Translation for "femme médecin" to english
Translation examples
Enfin, les services compétents du Ministère de la santé ont nommé la première femme médecin à un poste de la division de médecine légale.
Lastly, the competent units of the Ministry of Health have appointed their first woman doctor to work in the Forensic Medicine Division.
Le Ministère de la santé, qui a à sa tête une femme médecin, prend les mesures qui s'imposent, et des résultats devraient être perceptibles en 1998.
The Ministry of Health, headed by a woman doctor, was taking the appropriate measures, and some results should be perceptible in 1998.
Une femme médecin du département de Sonchon, dans la province de Pyongan Nord, a redonné la vue à une quarantaine d'enfants aveugles en appliquant une nouvelle méthode chirurgicale de transplantation de la cornée, et un médecin de l'hôpital universitaire de Hamheung a traité une vingtaine de sourds-muets par des techniques spéciales d'acupuncture et de moxibustion.
A woman doctor in Sonchon county, North Pyongan province, restored the eyesight of some 40 blind children by using a new method of cornea transplantation and a doctor of the Hamheung Medical University Hospital treated some 20 deaf and dumb children by special acupuncture and homeopathy.
Pardon... un médecin... une femme médecin.
Excuse me, a doctor. Woman doctor.
Nathan est allé discuter avec un médecin, une femme médecin.
Nathan went, spoke to a doctor, a woman doctor.
Mon Dieu... une femme médecin.
My God... a woman doctor.
J'ai une excellente femme médecin ici qui veut se rencontrer. Véritables héros serbes !
I've got a great woman doctor here who wants to meet real Serbian heroes!
Je dois voir une femme médecin.
I have to see a woman doctor.
c'est une femme médecin qui m'a sauvée.
A human woman doctor saved me.
Une femme médecin n'aurait jamais mis en péril sa carrière sur un tel sujet risqué.
A woman doctor would never jeopardize her career on such a risky subject.
Cours de formation à la détection du diabète, pendant la grossesse, avec la participation de femmes médecins qualifiées;
Training courses on detecting diabetes during pregnancy, with the participation of qualified female doctors;
Un poste de docteur en oncologie par exemple a été créé pour une jeune femme médecin du Soudan.
A PhD position in oncology, for example, was made available for a young female doctor from the Sudan.
Aucune des trois femmes médecins n'y exerçait et aucun des deux gynécologues n'y exerçait non plus.
None of the three female doctors practice in the rural hospitals and neither of the two gynaecologists practice in rural hospitals.
Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.
Women patients therefore had access to female doctors if they so wished.
Les politiques à long terme portent sur la formation de femmes médecins des provinces reculées.
Long term policies include training female doctors from remote provinces.
Il convient de noter que le Gouvernement des îles Turques et Caïques recrute de plus en plus de femmes médecins.
It must also be noted that there is an increase in the hiring of female doctors by TCI Government.
Ce service part de l'hypothèse que certaines femmes préfèrent se faire soigner par une femme médecin.
The service recognises that some women prefer to receive health services from a female doctor.
Les consultations sont assurées par une femme médecin deux fois par semaine.
Consultations with a female doctor were organized twice a week.
Proportion de centres médicaux employant au moins une femme médecin, une infirmière et/ou une sage-femme
Percentage of health-care facilities with at least one female doctor/nurse/midwife Facility
Ce sont des femmes médecins qui examinent les femmes dans les prisons.
Female doctors examined prisoners in women's prisons.
Tommy, pourquoi une femme médecin est-ce si étrange?
Tommy, why is that female doctor funny?
Pourquoi avez-vous choisi une femme médecin ?
Let me ask you a different question. Why a female? Why a female doctor?
Le second, une femme médecin qui vous ressemble parfaitement. Alors ?
The second one was a female doctor who looked exactly like you.
A ce propos, je pense que Sarah devrait voir une femme médecin.
Speaking of which, I think Sarah needs to see a female doctor.
Vous êtes la première femme médecin qui m'examine.
This is the first time a female doctor's ever examined me.
C'est facile, pour toi, la belle femme médecin, de me dire que je suis responsable.
It's easy for you, a beautiful female doctor, to teach about responsibility.
Il y a deux fois plus de suicides chez les femmes médecins que chez les autres femmes.
It turns out that female doctors are twice as likely to take their own lives... as women in the general population.
La femme médecin dans sa clinique...
The female doctor in his clinic...
Et la femme médecin ne m'aime pas.
And the female doctor doesn't like me.
Beaucoup pensent qu'une femme médecin devrait être mise en cage.
You see most people feel that female doctors should be seen only in cages.
Attends, Dr Quinn Femme Médecin.
Hold it, Dr. Quinn, Medicine Woman.
Qui êtes-vous ? Dr Quinn, femme médecin ?
What are you, Dr. Quinn, Medicine Woman?
On te hait aussi, Docteur Quinn, Femme Médecin.
Oh, we hate you too, Dr. Quinn, Medicine Woman. Hey! Hey!
Alors comme ça, tu es une vraie femme-médecine, hein ?
So you're a real medicine woman, huh?
- Dr Quintano, femme médecin.
- Dr. Quintana, Medicine Woman.
Merci pour le café, Dr Leib femme médecin.
Thank you for the coffee, Dr. Leib, medicine woman.
C'est cette femme-médecin.
She's that medicine woman.
On l'appelait "femme-médecin".
The Cheyenne called her Medicine Woman.
Quinn était une femme médecin...
See, Dr. Quinn was a medicine woman...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test