Translation for "favorisant le développement" to english
Favorisant le développement
Translation examples
La seule manière de procéder est d'éliminer progressivement le travail des enfants en commençant par ses formes les plus intolérables, en favorisant le développement, la lutte contre la pauvreté et la mise en oeuvre de programmes sociaux.
The only way forward was the progressive elimination of child labour, starting with its worst forms, while promoting development, poverty eradication and the implementation of social programmes.
La question pour les producteurs des pays en développement était de savoir comment s'intégrer à ces chaînes dans des conditions favorisant le développement.
The question for developing country producers is how they can become integrated into these chains in a way that promotes development.
Il convient d'agir non seulement en mer mais aussi sur terre, et il faut s'opposer à ce phénomène en favorisant le développement et l'amélioration des conditions économiques dans les pays d'où viennent les pirates et en faisant appel à la justice.
Actions needed to be pursued not only at sea but also on land; steps must be taken to counter this phenomena by promoting development and improving economic conditions in the pirates' home countries, and making use of the courts.
Les participants ont discuté de stratégies pour améliorer la sécurité alimentaire et la gestion des eaux et des terres et protéger l'environnement tout en favorisant le développement.
The participants discussed strategies to improve food security and water and land management and sustain the environment while promoting development.
a) Premier axe : un État doté d'institutions efficaces et transparentes, au service de citoyens responsables et solidaires, garantissant la sécurité et favorisant le développement et la coexistence pacifique;
(a) Pillar 1: a State with efficient, transparent institutions, at the service of a responsible and participatory citizenship, which provides security and promotes development and peaceful coexistence;
g) Économie verte et commerce : comment renforcer les possibilités d'élaboration de normes et d'étiquetage écologiques pour atteindre les objectifs en matière d'environnement et de climat tout en favorisant le développement et le commerce.
(g) Green economy and trade: how can the development potential of environmental standards and labelling be enhanced to meet environmental and climate objectives while promoting development and trade.
La mise en œuvre de pratiques agricoles perfectionnées, l'adoption de technologies << vertes >>, l'augmentation de l'efficacité énergétique et l'accès des pauvres à une énergie moderne et propre aideraient à combattre les changements climatiques tout en favorisant le développement.
Applying improved agricultural practices, adopting clean technologies, enhancing energy efficiency and making modern and clean energy available to the poor would help to simultaneously fight climate change and promote development.
Étant la plus grande des institutions intergouvernementales, l'ONU a un rôle exceptionnel à jouer, notamment en favorisant le développement, en offrant des conseils de politique sur des questions touchant le développement dans le monde, et en renforçant la coopération économique.
As the world’s largest intergovernmental institution, the United Nations had a unique role to play in that regard, particularly in promoting development, providing policy advice on global development issues and strengthening economic cooperation.
a) Accroître la compétitivité de l'économie des États membres en favorisant le développement d'une économie du savoir et d'activités innovantes;
(a) enhancing Enhancing of competitiveness of the economy of member states through promoting development of knowledge-based economy and innovative activities;
C'est en favorisant le développement qu'il sera possible de venir à bout de ce phénomène généré par la pauvreté et la paupérisation des masses rurales et urbaines.
Only by promoting development will it be possible to put an end to this phenomenon, spawned by poverty and the impoverishment of rural and urban masses.
promoting the development
- Soutenir l'élaboration de politiques nationales favorisant le développement de l'esprit d'entreprise en assurant la participation des femmes;
- Supporting the formulation of national policies promoting entrepreneurship development ensuring participation of women;
L'Organisation des Nations Unies devra également jouer un rôle critique en favorisant un développement tangible dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance.
The United Nations should also play a critical role in promoting tangible development in the context of globalization and interdependence.
g) Renforcer la démocratie en favorisant le développement durable et en particulier à cette fin:
(g) Strengthening democracy by promoting sustainable development, in particular by:
Assurer des services de recherche visant à appuyer la formulation de politiques et de programmes favorisant le développement industriel et la croissance économique.
To provide research services aimed at supporting the formulation of policies and programmes promoting industrial development and economic growth.
Les ressources humaines constituant la principale richesse du pays, le gouvernement est résolu à les préserver, notamment en favorisant le développement des enfants.
The country's main asset was its human resources, which the Government was determined to preserve, particularly by promoting the development of children.
En particulier, une loi type favorisant le développement d'un secteur efficace et compétitif pourrait s'avérer nécessaire.
In particular, a model law for promoting the development of an efficient and competitive construction services sector might be needed.
a) Favorisant le développement de la recherche scientifique sur le climat pour pouvoir définir des politiques et orienter les négociations;
Promoting the development and use of climate research and science for policymaking and informing the climate change negotiation process;
Malte défend cet effort international en participant à différents programmes favorisant le développement durable.
Malta upholds this international effort through its participation in various programmes that promote sustainable development.
Il s'agit en somme de venir à bout de toute situation de discrimination, en favorisant un développement dans des conditions d'équité et dans le respect des différences.
In summary, putting an end to all discriminatory situations and promoting equitable development based on respect for differences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test