Translation for "fatal" to english
Translation examples
adjective
Nous verrons s'il s'avère fatal.
We will see if it proves to be fatal.
Il y a des pénuries graves et fatales.
There are severe and fatal shortages.
Pour Burrell, l'issue a été fatale".
For Burrell, it was fatal.
La balle s'est toutefois avérée fatale.
The shot, however, proved to be fatal.
QI, infarctus non fatal
IQ, Non-fatal AMI
Prenons garde que cette corrélation ne nous soit fatale.
Let us take care that this does not become fatal.
Q. ... et que ça pourrait être fatal?
Question: ... and that that could be fatal?
Accident fatal
Fatal
Ceci s'est avéré une erreur fatale.
This has proved to be a fatal error.
Nous avons discuté avec beaucoup de préoccupation de la manière dont ces pénuries fatales et la mauvaise répartition des agents sanitaires sont associées au << flux fatal >> de ces agents sanitaires.
We discussed with great concern how the fatal shortages and the maldistribution of health workers is associated with the "fatal flow" of health workers.
- C'était fatal ?
- Was it fatal?
C'est fatal.
It's fatal.
adjective
En examinant la genèse des conflits dans le Caucase, nous constatons que la faute en revient pour beaucoup aussi bien à l'héritage historique du régime précédent qu'aux erreurs fatales commises de nos jours.
If we look at the genesis of the conflict in the Caucasus, we find that there are many common elements both in the historical heritage of the previous order and in the fateful errors of the present day.
Cette nuit fatale sur cette place, nous étions ensemble en train de chanter une chanson de paix, ce à quoi aspire mon peuple depuis des générations.
That fateful night at the square, we stood together and sang of peace, which has been the aspiration of my people for generation upon generation.
Une fois prise, cette mesure fatale transformera une situation déjà tendue en Asie du Sud en une situation explosive.
This fateful step, once taken, will transform an already tense situation in South Asia into a hair-trigger security environment.
C'est en cette journée fatale qu'une partie du Samoa a été détruite par la catastrophe naturelle la plus meurtrière de notre histoire.
That was the fateful day when part of Samoa was demolished by the deadliest natural disaster in our recorded history.
En même temps, comme je l'ai déjà dit à plusieurs reprises, les autorités géorgiennes ont commis des erreurs fatales à divers moments et à diverses étapes.
At the same time, I have said more than once and I repeat yet again that on various occasions, at various stages the Georgian authorities made fateful mistakes.
Mon pays, bien qu'il soit très loin de la dévastation causée par cette journée fatale de septembre 2001, réaffirme son appui plein et entier aux efforts visant à traduire en justice ses auteurs.
My country, far removed from the devastation of that fateful day in September 2001, reaffirms its full support for the efforts to bring those responsible to justice.
Vingt ans après l'explosion de sa bombe nucléaire, l'Inde est sur le point de faire un nouveau pas fatal dans la voie de la prolifération : la production et le déploiement de missiles balistiques dotés d'une capacité nucléaire.
Twenty years after exploding its nuclear bomb, India is about to take another fateful step towards proliferation: the production and deployment of nuclear-capable ballistic missiles.
Sri Lanka est située à des milliers de kilomètres de l'épicentre du tremblement de terre volcanique meurtrier qui a secoué Banda Aceh en ce jour fatal.
Sri Lanka is situated thousands of miles away from the epicentre of the deadly volcanic upheaval that shook Banda Aceh on that fateful day.
M. Marín Bosch (Mexique) (interprétation de l'espagnol) : Les armes nucléaires ont fait leur apparition fatale sur la scène internationale l'année même où l'ONU voyait le jour.
Mr. Marín Bosch (Mexico) (interpretation from Spanish): Nuclear weapons made their fateful appearance on the international scene in the year that the United Nations was born.
Puis il prit la décision fatale.
Then he made a fateful decision.
Allida a quelque chose de fatal en elle.
(Clag) There's something fateful about Allida.
Et... le fatal et inévitable jour est arrivé.
And that fateful, unforgettable day arrived.
L'heure fatale est sonnée,
The fateful hour has struck!
II libère l'éclair fatal
#He loosed the fateful lightning #
Parce qu'Allida est "fatale" !
I said Allida was fateful.
O destin fatal!
O calamitous fate! O cruel destiny!
adjective
Une conjonction d'instabilité et d'armes nucléaires peut être fatale.
A combination of volatility and nuclear weapons can be lethal.
L'entité sioniste possède pour sa part tous ces types d'armes ainsi que des armes nucléaires encore plus dangereuses et plus fatales.
The Zionist entity, for example, possesses all types of such weapons as well as nuclear weapons, which are more dangerous and more lethal.
Cette dynamique reste déterminante dans la situation instable, voire souvent fatale, qui prévaut dans la région depuis un demi-siècle.
This dynamic remains central to the volatile, often lethal situation besetting the region for the past half-century.
En 1995, l'assassinat par un extrémiste israélien du Premier Ministre d'Israël, Yitzhak Rabin, a porté un coup fatal au processus de paix.
The assassination of Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin by an Israeli extremist in 1995 dealt a lethal blow to the peace process.
La combinaison entre le VIH/sida et l'inégalité entre les sexes s'avère fatale pour les femmes et les filles.
A combination of HIV/AIDS and gender inequality is proving lethal for women and girls.
Cela dit, les conflits régionaux ont aussi fait apparaître les conséquences fatales que les armes classiques avaient pour les civils et les réfugiés.
But regional conflicts have also shown the lethal impact of modern conventional weapons on civilians and refugees.
Ces recherches montrent que la possibilité d'erreur fatale augmente lorsque des êtres humains exercent un rôle << de supervision >> sur un grand nombre de machines.
The research suggests that the possibility of lethal error rises as humans play a "supervisory" role over a larger number of machines.
La perversité de ce capital a été fatale à la structure socioéconomique d'Haïti et a eu de terribles conséquences qui ont porté atteinte à sa souveraineté alimentaire.
The perversity of such capital was lethal to the socio-economic structure of Haiti and had terrible consequences that completely undermined its food sovereignty.
<<La peine capitale ne peut être imposée que pour les crimes les plus graves étant entendu que leur champ devrait être limité aux infractions intentionnelles ayant des conséquences fatales.
Capital punishment may be imposed only for the most serious crimes, it being understood that their scope should be limited to intentional lethal offences.
De l'injection fatale ?
From lethal injection?
Une dose fatale ?
A lethal dose?
Voila l'arme fatale.
Here comes lethal weapon.
Fatales. Efficaces. Féroces.
Lethal, efficient, brutal.
Elles sont fatals.
They're lethal.
- Une issue fatale.
- A lethal outcome.
L'Arme Fatale.
I got Lethal Weapon.
C'était Grâce fatale ?
Was that Lethal Grace?
adjective
L'impunité et le défi lancé à la communauté internationale sont un coup fatal porté au processus de paix et à ceux qui y tiennent et, plus grave encore, aux conditions de vie d'êtres humains soumis à une occupation imposée par la force.
The impunity and defiance of the international community are inflicting a mortal blow both to the proponents of the peace process and, more important, to the living conditions of human beings under forceful occupation.
d) Continuer à mettre l'accent sur les programmes en faveur des enfants visant à réduire l'incidence et les conséquences fatales des maladies des voies respiratoires, des maladies diarrhéiques, de la malnutrition et des autres maladies ciblées par le Programme élargi de vaccination;
(d) Continue emphasis on childhood programmes to reduce the incidence and mortality especially of respiratory disease, diarrhoea, malnutrition and EPI target diseases;
En général, ils portent sur deux types de situation : arrestation de personnes suspectées d'infraction dangereuse pour la sécurité et protection contre un danger fatal.
In general, the IDF open-fire regulations address two types of situations: arresting persons who are suspected of having committed a dangerous security-related offence, and defending against mortal danger.
Les affections de l'appareil cardiovasculaire ne sont pas seulement fatales, elles sont également à l'origine d'une incapacité de travail prématurée.
Diseases of the cardiovascular system not only determine mortality but also cause premature loss of people's ability to work.
Afin que les pays les moins avancés puissent échapper au piège fatal de la pauvreté, tous les engagements pris à Bruxelles doivent être respectés.
37. To enable the LDCs to escape from the mortal trap of poverty, every commitment made in Brussels must be respected.
92. Les États devraient assurer les financements et les aménagements structurels nécessaires pour promouvoir les travaux de recherche sur la prévention, le dépistage et le traitement des affections intéressant la santé génésique féminine, en particulier celles qui sont le plus répandues ou le plus souvent fatales.
States should provide financial and institutional support for research into the prevention, detection and treatment of illnesses associated with women’s reproductive health, particularly those with the highest indicators of maternal mortality and morbidity.
Que la mort fatale a embrassée
That mortal death has kissed
Et pourra même lui être fatal.
If not most mortal to him.
Si ça marche, ce sera fatal pour les Goa'ulds.
If successful, it would deal the Goa'uld a mortal blow.
Le coup fatal a été donné du côté droit jusqu'au dos.
The mortal blow ran from his right side to his back
Cette affaire nous mène vers un déplaisir fatal.
Yeah, this matter could lead to mortal displeasure.
Détectée trop tard, elle est fatale à 90%.
There's about a 90% mortality rate.
Un seul coup fatal a suffi.
It was a single mortal blow
Donc vous êtes fatale ?
So you're mortal?
Nous pensions avoir donné un coup fatal à l'insurrection.
We believed we had dealt the Insurrection a mortal blow.
adjective
Il semble que ces nations n'aient pas intégralement perçu les terribles conséquences qu'elles provoquaient fatalement en se laissant diviser.
The terrible consequences inherent in allowing themselves to be divided appear not to have been totally perceived.
"Telle est la terrible beauté de ce dilemme. "Peu importe, l'issue est fatale.
It's the terrible beauty of a cleft stick.
Les Horribles Mâchoires de Trevor Blundell. C'est "Les Mâchoires fatales de Trevor Blundell".
Um, Trevor Blundell's Terrible Jaws.
Dans sa fureur aveugle, dans son piège fatal cette folle n'a pas pensé aux innocentes victimes
ln her blind fury, she committed a terrible sin. The madwoman gave no thought to innocent victims.
Perdre la face est fatal à son autorité.
To lose face is terrible for his authority.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test