Translation for "fantasmatiques" to english
Translation examples
Cela a du sens en ce qui concerne sa vie fantasmatique.
That makes sense with regards to his fantasy life.
Et tu me combles, ma fantasmatique soeur.
Please me you do, my fantasy sister.
Après l'avoir tuée par frustration, le héros entre dans son espace fantasmatique
After killing her in an act of frustration, the hero enters his fantasy-space,
Vous avez décrit Colin comme était jeune, immature et étant immergé dans des jeu de rôle fantasmatiques.
You described Colin as young,immature And into dark fantasy role-Playing.
C'est comme bien se couvrir l'hiver, en plus fantasmatique.
Yeah, it's like wearing layers in the winter, but with fantasy.
Oui, je dois juste sélectionner un nouveau halfback pour mon équipe de foot fantasmatique.
Yeah, I just gotta pick a new running back For my fantasy football team.
Dans mon métier, on appelle votre obsession... " projection fantasmatique illusoire" .
In my profession, we call your obsession with Neil a delusional projection fantasy.
Là, elle loue sans cesse le héros, dans l'espace fantasmatique, pour ses performances sexuelles, etc.
Here, she praises the hero within the fantasy-space all the time for his sexual capacities and so on.
Dans l'espace fantasmatique, l'obstacle est externalisé.
Within the fantasy-space, the obstacle is externalised.
M. Eddy est le maître de Patricia Arquette au sein de l'espace fantasmatique.
Mr Eddy is the master of Patricia Arquette within the fantasy-space.
L'exposer aux pressions des enquêtes criminelles tout en cédant à ses notions pseudo-scientifiques fantasmatiques a clairement aggravé les pires traits de sa maladie mentale.
And it is clear that exposing him to the pressures of criminal investigations while indulging his fantastical pseudoscientific notions has exacerbated the worst features of his mental illness.
Le roi suppose être le seul à connaître la volonté de Dieu, et donc, quelle que soit sa pensée elle sera la nouvelle Orthodoxie, même si elle est fantasmatique.
- The King does suppose that only he knows the Will of Kod, and so whatever he thinks should therefore be the new Orthodoxy, however fantastical.
Pour les personnes très imaginatives - tel est le cas de Julie, mais aussi sans doute de Rousseau lui-même -, les satisfactions fantasmatiques constituent un véritable réconfort qui supplée, qui remplace donc, le plaisir charnel.
For people with a lot of imagination, like Julie, but, probably Rousseau as well, phantasmagorical satisfaction is a real comfort that supplants, replaces, carnal pleasure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test