Translation for "fameux" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Les expéditions de trekking (notamment dans le Kilimandjaro) et les installations touristiques le long du littoral sont également fameuses.
Equally famous are trekking expeditions (notably Mount Kilimanjaro) and coastal tourism.
41. Mme CHANET déclare que par <<fameux>> elle a simplement voulu dire connu.
Ms. CHANET said that by "famous" she had simply meant well-known.
Il s'agissait du fameux Plan Marshall, dont nous autres, Africains eûmes à apprendre le contenu quand nous étions à l'école, qui réalisa cette mission.
It was the famous Marshall Plan that we Africans were forced to read about in schools that did it.
Il n'est nul besoin de télescopes spéciaux pour dénicher dans l'espace les fameux trous noirs qui engloutissent les étoiles.
There is no need for any special telescope to find the famous black holes that swallow stars in outer space.
Pour reprendre la fameuse phrase de Mandela, <<c'est maintenant ou jamais>>.
To use the famous Mandela quote, "the time is now".
Le volcan La Soufrière situé sur la côte ouest est également fameux.
Also, famous are the Sulphur Springs volcano in Soufriere on the west coast.
Nous savons beaucoup de choses sur ces objets fameux, sur la façon dont ils ont été acquis, sur leur passé.
We know a lot about these very famous items, how they were acquired and what their histories may be.
b) Les filles ne sont pas admises dans les écoles militaires, telles que la fameuse Académie militaire royale Chulachomklao;
(b) Female cadets are not allowed in military academies, such as the famous Chulachomklao Royal Military Academy;
En conclusion, la Révolution française a adopté il y a longtemps la fameuse devise << liberté, égalité, fraternité >>.
In conclusion, long ago the French Revolution adopted the famous concept "liberty, equality, fraternity".
Elle s'inspire de la fameuse remarque de Max Weber :
It is best captured in Max Weber's famous remark:
La Fameuse lettre.
The famous letter.
Le fameux Brian.
The famous Brian.
Le fameux détective ?
The famous detective?
Un fameux soldat.
A famous soldier.
- Ton fameux cabinet.
- Your famous office.
Le fameux choeur.
The famous chorus!
- C'est la fameuse...
, she's famous...
Il est fameux.
He's famous.
Le fameux Ben !
The famous Ben.
- Le fameux Hunter.
The famous Hunter.
adjective
C'est de la fameuse.
It's excellent.
J'ai un petit bourgogne... fameux et pas trop cher.
I have excellent borgona... for a very good price.
Le pluvier doré est fameux...
The Golden Tubbard is excellent.
Lauréate du fameux prix Egon Spengler pour ses travaux en physique.
Recipient of the prestigious egon spengler memorial award for excellence in physics.
..dis: "J'ai un bourgogne fameux et pas trop cher."
"I have an excellent borgoña for a very good price. "
adjective
Vous êtes le fameux Tom, le gourou de l'immobilier.
So you are Tom. The Tom, finally the real estate guru.
Peut-être même obtenir cette fameuse licence.
Maybe even get that real estate license.
- Sans déconner, branche-moi sur ce fameux deal.
Yo, but on the real -- Hey, man. You wanna hook a nigga up, man?
C'est fameux J'ai pas faim
They`re real tasty,
- Alors le fameux mystère n'existe pas.
So, the real mystery was unreal, huh?
- Le fameux Homme de l'Ombre ?
Good ol'Captain Real Estate?
Et ton fameux Dr Gibson, ca avait l'air réel.
What about Dr. Gibson? That sounded real.
Le fameux sous-sol.
The real basement.
... le fameux Don Steele Show!
...the Real Don Steele Show!
Tu as foutu une fameuse pagaille ici.
You made a real mess of things here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test