Translation for "faire une réalité" to english
Translation examples
Les médias tant imprimés qu'audiovisuels ont déployé des efforts considérables pour faire une réalité des principes et des normes définis dans la Convention.
Where mass media is concerned both written and audio-visual have made great efforts to make a reality of the principles and standards outlined in the Convention.
Avant de terminer, je tiens à souligner que ce mécanisme bilatéral brésilo-argentin a été rendu possible du fait qu'après des années de compétition et de rivalité les deux pays ont décidé d'agir ensemble pour faire une réalité de l'intégration des deux pays en Amérique du Sud.
Before concluding, I would like to stress that this Argentina-Brazil bilateral mechanism was made possible by the fact that, after years of competition and rivalry, the two countries decided to act together to make a reality of the integration of the countries of South America.
La communauté internationale doit aller au-delà des déclarations d'intentions et faire une réalité des objectifs qu'elle s'est fixés.
39. The international community must move beyond declarations of intent and make a reality of the objectives it had set.
Revitalisée, à la suite de la réforme et animée d'une volonté nouvelle, elle peut les porter dans le nouveau millénaire, et en faire la réalité.
Reinvigorated, reformed and recommitted, it can carry those dreams into the next millennium and make them reality.
Manifestation de haut niveau sur le thème "Comment en faire une réalité : définir la coopération internationale pour le développement pour la mise en œuvre efficace de l'après-2015" (coorganisée par les Missions permanentes du Mexique et des Pays-Bas)
High-level side event on "How to make it happen: shaping International Development Cooperation for the effective implementation of the Post-2015" (co-organized by the Permanent Missions of the Netherlands and Mexico)
Un débat sur le thème << Le système des Nations Unies uni dans l'action : comment en faire une réalité >> a été tenu en deux parties.
1. A policy dialogue on the topic "United Nations system working as one: how to make it happen" was held in two parts.
Nous allons en faire une réalité.
Let's just make it happen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test