Translation for "faire son" to english
Faire son
Translation examples
Il a le droit de faire, ou de s'abstenir de faire, toute déclaration pendant la procédure pénale.
The defendant is entitled to make, or to refrain from making, any statements during the criminal proceedings.
[c) Faire des recommandations];
[(c) Making recommendations];
Notre ambition collective devrait être de les faire renaître, et de les faire renaître rapidement.
It should be our collective ambition to make it happen again and to make it happen soon.
Faire ou refuser de faire des déclarations ou dépositions au sujet des soupçons pesant sur lui.
To make or refuse to make statements or give depositions regarding the offences of which he or she is suspected of committing.
Pour faire des interventions
To make interventions
Etre informé du principe constitutionnel qui l'autorise à refuser de faire une déclaration et, même s'il consent à en faire une, à ne pas la faire sous serment. 10.
To be apprised of his constitutional right not to make a statement and, in the event that he consents to make a statement, his right not to make it under oath. 10.
Nous devons faire un choix que nous seuls pouvons faire.
We have a choice to make and only we can make it.
Faire les préparatifs nécessaires.
Make arrangements.
Zach, attendant de faire son geste.
Zach, waiting to make his move.
Je veux lui faire son film.
I want him to make his movie.
Voilà quelqu'un qui sait faire son entrée.
Somebody knows how to make an entrance.
La mariée aime faire son entrée.
A bride likes to make an entrance.
Il est pressé de faire son apparition.
He's eager to make his appearance.
Martha doit vouloir faire son entrée.
Martha will just be wanting to make an entrance.
Au Parquet, pour faire son rapport.
At the Prosecutor's office, to make his report.
Elle veut faire son appel téléphonique.
She wants to make her phone call.
Il va surement bientôt faire son entrée.
He's bound to make an entrance soon.
Vous savez, pour me faire son baratin.
You know, to make his pitch.
do his
Faire son boulot ?
Doing his job?
Pour faire son travail ?
For doing his job?
Laisse-le faire son boulot.
Let him do his thing!
Laisser Cley faire son travail.
Let Cley do his job.
Laisse Joshua faire son travail.
Let Joshua do his job.
Laisse Becker faire son travail.
Let Becker do his job.
Je vais faire son travail.
I'll do his work.
Laisse monsieur faire son travail.
Let him do his job.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test