Similar context phrases
Translation examples
Il vaut mieux faire moins que plus, et le faire mieux, surtout en période de pénurie financière.
It is advisable to do less rather than more, and to do it better, especially in times of funding shortages.
Il n'est pas question de ne rien faire ou de faire moins que tout notre possible.
There is no option of doing nothing or even doing less than our utmost.
Faute de ressources suffisantes, le Haut-Commissariat se trouve contraint de faire moins avec encore moins.
Without sufficient resources, the Office was being compelled to do less with less.
La réforme ne veut pas dire faire moins, mais faire mieux.
Reform is not about doing less; it is about doing better.
Je ne veux pas dire par là que l'ONU devrait en faire moins, même si, au bout du compte, ce sera peut-être l'un des résultats que nous obtiendrons.
This is not a call for the United Nations to do less, though that might be one result.
Nous n'avons pas le droit de faire moins.
Hence, we have no right to do less than what we have decided to do.
Nous n'avons pas le droit de nous abriter derrière la crise économique pour faire moins.
We have no right to hide behind the economic crisis in order to do less.
♪ Mais quand tu es méchante, en faire moins est en faire plus ♪
¶ but when you're evil, doing less is doing more
La femme que tu as choisie pouvait-elle faire moins que toi ?
Did you think the woman you chose to love could do less than you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test