Translation for "faire la sourde oreille à" to english
Faire la sourde oreille à
Translation examples
La Conférence ne saurait faire la sourde oreille à cet appel.
The Conference cannot turn a deaf ear to this call.
La communauté internationale ne doit pas faire la sourde oreille face à cette indéniable exigence humanitaire.
The international community should not turn a deaf ear to that evident humanitarian need.
D'autre part, comme à d'autres, il nous a été impossible de faire la sourde oreille ou de détourner le regard face aux appels des victimes qui cherchaient de l'aide tout près ou plus loin contre une oppression et une injustice solidement retranchées.
On the other hand, like others, we have been unable to turn a deaf ear or a blind eye to the calls of the wounded seeking help from near and far against an entrenched oppression and injustice.
Il est évident que les dirigeants chypriotes grecs sont déterminés à empêcher l'instauration des conditions nécessaires à la réalisation de l'intégration économique de la partie chypriote turque dans le monde extérieur, et qu'ils continueront de faire la sourde oreille aux appels de la communauté internationale l'invitant à mettre fin à l'isolement de la population chypriote turque.
It is obvious that the Greek Cypriot leadership is determined to prevent the creation of the necessary conditions for achieving the economic integration of the Turkish Cypriot side with the outside world and will continue to turn a deaf ear to the calls by the international community to end the isolation of the Turkish Cypriot people.
Le Bénin estime que la communauté internationale ne peut plus raisonnablement continuer à faire la sourde oreille aux cris de détresse des milliers de personnes, de femmes et d'enfants qui sont du jour au lendemain jetés sur le chemin de l'exil dès lors qu'apparaît un foyer de tension en Afrique.
Benin believes that the international community can no longer reasonably continue to turn a deaf ear to the cries of distress of the thousands upon thousands of people -- women and children -- who, from one day to the next, are thrust on the path of exile as soon as tension arises out in Africa.
Force est de constater qu'Israël continue à faire la sourde oreille.
Clearly, Israel was continuing to turn a deaf ear.
La MINUK continue cependant de faire la sourde oreille à ces demandes, ainsi qu'à celles des Serbes détenus qui demandent à être jugés équitablement et sans délai.
However, UNMIK continues to turn a deaf ear to these requests, as well as to the requests of the detained Serbs to be tried fairly and without delay.
En tant que membre de la communauté des nations, Israël ne peut continuer de faire la sourde oreille aux déclarations de la communauté internationale, dont la plus récente a été la résolution adoptée par la Commission des droits de l'homme à Genève, qu'Israël a rejetée.
As a member of the community of nations, Israel cannot continue to turn a deaf ear to the pronouncements of the international community, of which the latest was the resolution adopted by the Commission on Human Rights in Geneva, which Israel has rejected.
Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.
We cannot turn a deaf ear to the call for reform throughout the United Nations system.
Nous ne sommes ici ni pour gagner du temps, ni pour essayer - exercice inutile - d'identifier des coupables, ni non plus pour faire la sourde oreille ou nous couvrir les yeux.
We are not here to play for time, to indulge in the useless exercise of casting blame, or to turn a deaf ear or a blind eye.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test