Translation for "faire du profit sur" to english
Faire du profit sur
  • make profit on
  • make a profit on
Translation examples
make profit on
Les entreprises ont certes vocation, par nature, à faire du profit mais elles ne sauraient se soustraire plus longtemps au contrôle ou à la surveillance qui s'imposent.
While businesses are, by their nature, geared to making profit, they can no longer be exempted from oversight and scrutiny.
Le débat quant aux implications morales de la recherche scientifique et technologique, qui remet en cause la possibilité qu'ont les scientifiques de déterminer le cours de la vie humaine et l'avenir du monde dans la mesure où leurs travaux sont financés par des capitaux dont le seul objectif est de faire des profits, ne saurait être ignoré.
The debate about the moral implications of scientific and technological research, which questioned whether scientists should be able to determine the course of human life and the future of the world if their work was financed by capital with the sole aim of making profits, could not be ignored.
Il n'y a pas si longtemps, l'idée dominante au sujet des entreprises était que la seule responsabilité sociale qui leur incombe est de faire des profits.
Not so long ago, the prevalent notion of business was that the only social responsibility of business is to make profits.
Toutefois, certains organismes appliquent une politique de recouvrement des coûts, mais ne sont pas autorisés à faire des profits ni à obtenir de retour sur investissement.
However, some agencies work on a full cost recovery basis but are not allowed to make profits or earn a return on investment.
Il est aussi rappelé aux entreprises mondiales qu'elles ne doivent pas se contenter de faire des profits, mais qu'elles ont également des responsabilités en matière de droits de l'homme.
The report also tells global corporations that making profits is not enough; they have responsibilities to respect human rights, too.
Il est souligné que l'élaboration et l'application d'un code de conduite approprié devraient permettre aux sociétés transnationales de continuer à faire des profits, ce qui est leur objectif premier, tout en respectant les droits économiques, sociaux et culturels des populations.
He had also emphasized that the preparation and application of an appropriate code of conduct should enable the transnational corporations to continue making profits — which was their primary objective — while at the same time respecting the economic, social and cultural rights of peoples.
Nous avons vu comment l'apparition du VIH/sida en Afrique et ailleurs a créé un nouveau marché permettant aux multinationales de faire des profits.
We have seen how the advent of HIV/AIDS in Africa and elsewhere has created a new market for multinationals to make profits.
C'est ainsi que, chaque jour, circulent des milliards de dollars, au gré des variations des taux de change, à des fins de spéculation, donc non investis dans des activités de production, ce modèle économique ayant pour objectif premier de faire du profit et non de l'emploi.
Thus every day billions of dollars circulate at the whim of exchange rate fluctuations, for purposes of speculation, and are therefore not invested in productive activities, the primary objective of this economic model being to make profits, not jobs.
make a profit on
<< Le mandataire est un protecteur doué d'une conscience - et d'une conscience elle-même dotée d'un gardien - , dont la mission consiste à gouverner selon des principes établis, à tenir les forts en lisière et à protéger les faibles, sans faire de profit et sans obtenir de privilège. >>
"The mandatory is a protector with a conscience and what is more with a keeper of his conscience, required to carry on the government according to definite principles, to check the strong and protect the weak, to make no profit and to secure no privilege".
Ces modifications ont pour but d'empêcher les fonds qui achètent la dette d'entités en difficulté (c'est-à-dire les fonds vautours) de faire un profit en achetant des créances à prix cassé et de proposer leur rachat dans le cadre du Fonds d'endettement, et de dissuader les créanciers officiels de vendre des dettes à des créanciers commerciaux.
These changes aim to prevent distressed debt funds (i.e., vulture funds) from making a profit by buying claims at a deep discount and tendering them for a buy-back under the facility and to discourage the sale of debt from official to commercial creditors.
Enfin, il est clair qu'un certain nombre de personnes ont saisi l'occasion de faire un profit en s'emparant d'armes entreposées dans les arsenaux ouverts au cours du conflit afin de les vendre.
37. Finally, it is clear that a number of people seized the opportunity to make a profit by removing weapons from stores opened up during the conflict and selling them.
Les investisseurs seront respectés et nous leur garantirons la possibilité de récupérer leurs fonds et même le droit de faire des profits.
Investors will be respected; indeed, they will be guaranteed a return on their investment and the right to make a profit.
85. Un membre de l'assistance dit qu'il faut ménager un équilibre entre le besoin des entreprises de faire des profits et le besoin des employés de sortir de la pauvreté.
An audience member said that a balance must be struck between the need of businesses to make a profit and the need of employees to emerge from poverty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test