Translation for "fabuleux" to english
Fabuleux
adjective
Translation examples
adjective
Ainsi, conformément à sa politique ultralibérale, le Gouvernement russe leur remet actuellement les fabuleuses richesses naturelles que recèlent le sous—sol de la Sibérie et qui appartiennent aux peuples autochtones de cet immense territoire.
For example, in accordance with its ultra—liberal policy, the Russian Government was currently handing over to them the fabulous natural resources concealed in the subsoil of Siberia which belonged to the indigenous peoples of that immense territory.
18. Au mépris de la résolution 1803 (XVII) de l'Assemblée générale en date du 14 décembre 1962, qui réaffirme le droit de souveraineté permanente des peuples sur leurs richesses et leurs ressources naturelles, les sociétés transnationales, depuis leur siège social ou leur centre de décision situés dans les puissants pays occidentaux, convoitent les fabuleuses richesses naturelles comme le pétrole, le gaz naturel, l'or, l'argent, l'uranium, les diamants que recèlent les terres et territoires autochtones.
18. In violation of General Assembly resolution 1803 (XVII) of 14 December 1962, which reaffirms the right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources, the transnational corporations in their headquarters and decision-making centres in the Western countries covet the fabulous natural resources, the oil, natural gas, gold, silver, uranium, diamonds, etc. that lie dormant in indigenous lands and territories.
Malgré nos blessures, nos fragilités et nos doutes, les hommes et les femmes, les fabuleuses richesses dont nous disposons ainsi que nos cultures constituent des ressources à la mesure de notre volonté de puissance continentale.
Notwithstanding our wounds, our vulnerabilities and our doubts, our men and women, our fabulous wealth and our cultures represent resources which are equal to our striving as a continental Power.
19. En application de cette politique ultra-libérale dictée par le Fonds monétaire international, l’administration de Yeltsin est en train de négocier avec les détenteurs du capital financier la privatisation des industries clés et la remise inconditionnelle aux intérêts étrangers des fabuleuses richesses, telles que le pétrole, le gaz naturel, l’or, les diamants et l’uranium, appartenant traditionnellement aux peuples autochtones établis dans le nord de la Russie.
19. In accordance with this ultraliberal policy that has been dictated by the International Monetary Fund, Yeltsin's administration is holding negotiations with financial capital holders on the privatization of key industries and the unconditional handing over to foreign interests of fabulous wealth, such as petroleum, natural gas, gold, diamonds and uranium that have traditionally belonged to the indigenous peoples of northern Russia.
Par exemple, les plantes médicinales traditionnelles ont été brevetées par des sociétés de produits pharmaceutiques et ont rapporté à ces sociétés des sommes fabuleuses, alors que les populations autochtones n'ont pas les moyens de se procurer de l'aspirine.
For example, traditional medicinal plants had been patented by pharmaceutical companies and earned those companies fabulous sums, while indigenous peoples were unable to obtain aspirin.
Lorsqu'à cette époque l'introduction de méthodes de production révolutionnaires a permis de générer des richesses fabuleuses, les industriels, les banquiers, les responsables politiques et les économistes ont pensé que l'on détenait le moyen de vaincre définitivement la pénurie et la pauvreté.
When, in that age, the introduction of revolutionary methods of production had made possible the generation of fabulous wealth, industrialists, bankers, political leaders and economists had supposed the means had been found of vanquishing shortages and poverty for ever.
Le rythme de création d’emplois est insignifiant par rapport à celui des investissements et des fabuleux profits obtenus.
Compared to the corporations' rate of investment and fabulous earnings, the job creation rate is insignificant.
Cette <<décennie fabuleuse>> correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.
That "fabulous decade" corresponded to exceptional historical circumstances which no longer exist.
On parle de libération, de régime démocratique, de liberté, tandis que l'on négocie des contrats pour aspirer les fabuleuses richesses du Zaïre.
While words like liberation, democracy and freedom were uttered, deals were being struck to syphon off the fabulous resources of Zaire.
Tout d'abord, les sujets que nous avons eu à traiter furent fabuleux et je dois avouer que, de toute ma carrière, je n'ai jamais autant négocié.
First of all, the issues that we have had to deal with were fabulous, and I must say that in all my career I have never negotiated so much.
-C'est fabuleux.
- It's fabulous.
Oh fabuleux, ma chère, réellement fabuleux !
Oh fabulous, my dear, absolutely fabulous!
Des fêtes fabuleuses Et même des poubelles fabuleuses
Fabulous parties Even fabulous trash
Des cheveux fabuleux Un style fabuleux
Fabulous hair, fabulous style
adjective
Ne serait-ce que pour rester près du monde fabuleux du cinéma.
Just for being next to the fabled world of cinema.
La merveilleuse avifaune comprend le fabuleux Saint-Marie vert
The wonderful indigenous birdlife "includes the fabled Saint Marie green..."
Je suis la fabuleuse Motormouth Maybelle, votre DJ du jour, qui choisit vos chansons avec amour.
And I'm your fabled Miss Motormouth Maybelle... your DJ du jour, pitching' rhythm your way.
La fabuleuse gemme givrée de Frigia, butin de la bataille de la Crypte Royale.
The fabled lce Jewel of Frigia. - We seized it in battle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test