Translation for "fabricants de munitions" to english
Fabricants de munitions
  • ammunition manufacturers
Translation examples
ammunition manufacturers
Un fabricant de munitions a, par exemple, fait enregistrer en son nom un conteneur de munitions sous embargo à destination de la Libye, sans même essayer de cacher le nom de l’entreprise ou la cargaison [voir par. 285 b)].
For instance, an ammunition manufacturer registered its name as the consignee of a container of embargoed ammunition sent to Libya without any attempt to hide the name of the company or the cargo (see para. 285 (b)).
Des déclarations sont faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Réseau d'action international contre les armes légères; Association internationale des médecins pour la prévention de la guerre nucléaire; Defense Small Arms Advisory Council; Forum mondial sur l'avenir des activités de tir sportif; et Institut des fabricants de munitions et d'armes sportives.
Statements were made by representatives of the following non-governmental organizations: International Action Network on Small Arms; International Physicians for the Prevention of Nuclear War; Defense Small Arms Advisory Council; World Forum on the Future of Sport Shooting Activities; and Sporting Arms and Ammunition Manufacturers' Institute.
Des déclarations sont également faites par les représentants des organisations suivantes : Forum mondial sur les activités de tir sportif; Defense Small Arms Advisory Council; Institut des fabricants de munitions et d'armes sportives; Fondation Héritage; Association italienne des fabricants d'armes à feu et de munitions; Coalicion Armas Legales Latinoamericanas; Association canadienne pour les armes à feu; German Association of Manufacturers of Sporting and Hunting Firearms and Ammunition; Association des sports de tir du Canada; Second Amendment Foundation; et National Muzzle Loading Rifle Association.
Statements were also made by the representatives of the World Forum on Shooting Activities; the Defense Small Arms Advisory Council; the Sporting Arms and Ammunition Manufacturers Institute; the Heritage Foundation; the Italian Association of Manufacturers of Sporting and Civilian Firearms and Ammunition; the Coalición Armas Legales Latinoamericanas; the National Firearms Association of Canada; the German Association of Manufacturers of Sporting and Hunting Firearms and Ammunition; the Canadian Shooting Sports Association; the Second Amendment Foundation and the National Muzzle Loading Rifle Association.
Pour que ces opérations soient particulièrement efficaces, la coopération technique entre les fabricants de munitions et les organes et organismes chargés de leur destruction et de la démilitarisation est nécessaire en vue d'assurer, lorsque cela est possible, que les munitions sont conçues de manière à être détruites grâce aux technologies déjà existantes.
To be most effective this requires technical cooperation between the ammunition manufacturers and the bodies and agencies responsible for destruction and demilitarization to ensure that, wherever possible, conventional ammunition is designed to be destroyed by the utilization of already available technologies.
Des déclarations sont faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Association nationale des armes à feu de l'Amérique; Defense Small Arms Advisory Council; Institut des fabricants de munitions et d'armes sportives; Forum mondial sur l'avenir des activités de tir sportif; Table rondes des importateurs d'armes à feu; Fondation Héritage; Comité international des musées et des collections d'armes et d'histoire militaire; Amnesty International; Oxfam International; Réseau international d'action contre les armes légères; Programme pour le droit des femmes à l'éducation; et Campagne pour la maîtrise des armements.
Statements were made by the representatives of the following non-governmental organizations: National Rifle Association of America; Defense Small Arms Advisory Council; Small Arms and Ammunition Manufacturers Institute; World Forum on the Future of Sport Shooting Activities; Firearms Importers Roundtable; The Heritage Foundation; International Committee for Museums of Arms and Military History; Amnesty International; Oxfam International; International Action Network on Small Arms; Women's Right to Education Programme; and Control Arms Campaign.
Toutefois, il n'est possible d'apposer une marque permanente sur les munitions déjà assemblées que par le marquage au laser (une technologie développée par un fabricant de munitions brésilien, la Companhia Brasileira de Cartuchos).
However, it is possible to permanently mark ammunition post-assembly only by means of a laser marking process (technology developed by Companhia Brasileira de Cartuchos, a Brazilian ammunition manufacturer).
Des déclarations sont faites par les représentants du Réseau international d'action contre les armes légères (IANSA) (du Gabon), du Réseau international d'action contre les armes légères (IANSA), du Forum mondial sur l'avenir des activités de tir sportif, de l'Institut des fabricants de munitions et d'armes sportives (SAAMI), de l'Association nationale pour les armes à feu, de la Fondation du Deuxième amendement et du Conseil consultatif sur les armes légères de défense.
Statements were made by the representatives of the International Action Network on Small Arms (IANSA) (from Gabon), the International Action Network on Small Arms (IANSA), the World Forum on the Future of Sport Shooting Activities, Sporting Arms and Ammunition Manufacturers' Institute (SAAMI), the National Firearm Association, the Second Amendment Foundation and the Defense Small Arms Advisory Council.
Des déclarations sont faites par les représentants des organisations suivantes : Maîtrise des armements; Réseau sud-soudanais d'action contre les armes légères; Amnesty International; Oxfam; Instituto Sou da Paz; American Conservative Union; Institut des fabricants de munitions et d'armes sportives (SAAMI); Comité international des musées d'armes et d'histoire militaire; Forum mondial sur les activités de tir; et Conseil consultatif sur les armes légères de défense.
Statements were made by the representatives of the following organizations: Control Arms; South Sudan Action Network on Small Arms; Amnesty International; Oxfam; Instituto Sou da Paz; American Conservative Union; Sporting Arms and Ammunition Manufactures Institute; International Committee of Museums and Collections of Arms and Military History; World Forum on Shooting Activities; and Defense Small Arms Advisory Council.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test