Translation examples
2. Les exécutions sommaires et tentatives d'exécution
2. Summary executions and attempted executions
De plus, il n'y a pas en Jordanie d'exécutions extrajudiciaires, d'exécutions sans procès ou d'exécutions arbitraires.
Furthermore, Jordan has had no cases of extralegal execution, execution without trial or arbitrary execution.
33. Exécution nationale et autres modalités d'exécution nationale.
33. National execution and other execution modalities.
On aura également recours à l'exécution directe et à l'exécution par les organisations non gouvernementales.
Direct execution and NGO execution will also be used.
L'exécution est assurée par un organisme ou entité d'exécution remplissant les conditions requises:
Execution is undertaken by an eligible Executing Entity/Agency:
L'exécution classique.
Classic execution style.
L'impeccable execution--.
The execution-- flawless.
Commencez l'exécution !
Begin the execution!
Suspendez l'exécution.
Stay the execution!
Des dépenses supplémentaires d'appui à l'exécution seraient nécessaires pour l'exécution du module 4 et les activités d'exécution dans les bureaux hors Siège.
Additional implementation support would be required for the implementation of Release 4 and for implementation at offices away from Headquarters.
Je dois superviser l'exécution des saisies.
Helping oversee how these seizures are implemented.
Exécution de la formule matricielle de la peau. Numéro 2714.
Implementing skin matrix formula number 2,714.
Exécution protocole de panne.
Implementing power-failure protocol.
Très impressionnant. On doit mettre ce projet à exécution... immédiatement.
I think we should implement this system immediately.
Planning ou exécution ?
Planning or implementation?
J'ai voulu la mettre à exécution.
Think of me as implementing it.
Exécution de la formule matricielle de la peau, numéro, 3714.
Implementing skin matrix formula, number 3,714.
Il s'agissait de l'exécution spectaculaire et brutale de la nouvelle stratégie de Zawahiri.
It was Ayman Zawahiri's new strategy, implemented in a brutal and spectacular way.
Quand vont-ils autoriser ton élimination et la mettre à exécution ?
How long will it take to get the termination implemented?
SUR L'EXÉCUTION DU BUDGET ET RAPPORT SUR L'EXÉCUTION
PERFORMANCE REPORT AND PROGRAMME PERFORMANCE
Lien entre l'exécution du programme et l'exécution du budget
Link between programme performance and budget performance
L'exécution du budget est davantage mise en relation avec l'exécution des programmes dans le rapport sur l'exécution des programmes.
The budget performance of UNEP is now monitored in tandem with more programmatic performance against results in the organization's programme performance report.
Au sens où le Comité l'entend aux fins de la règle susmentionnée, le terme "exécution" peut signifier l'exécution totale d'un contrat, mais aussi son exécution partielle s'il avait été entendu qu'un paiement serait effectué pour cette exécution partielle.>>
`Performance' as understood by the Panel for purposes of this rule can mean complete performance under a contract, or partial performance, so long as an amount was agreed to be paid for that portion of completed partial performance." /
e) Exécution publique de l'œuvre (le droit d'exécution publique);
(e) Public performance of the work (the right of public performance);
Communication sur l'exécution des programmes (rapport sur l'exécution des programmes)
Reporting Performance reporting (programme performance reports)
Au sens où le Comité l'entendait aux fins de la règle susmentionnée, le terme <<exécution>> pouvait signifier l'exécution totale d'un contrat, mais aussi son exécution partielle s'il avait été entendu qu'un paiement serait effectué pour cette exécution partielle.
"Performance" as understood by the "E2" Panel for the purposes of this rule meant complete performance under a contract, or partial performance, so long as an amount was agreed to be paid for that portion of completed partial performance.
le mouvement, l'action et l'exécution :
It is, to act, to do, to perform.
Son exécution au piano est exquise!
Her performance at the pianoforte is exquisite!
Nous allons avoir une belle exécution
We will have a beautiful performance
Une exécution si complète et si rigoureuse.
Such a complete and thorough performance.
a la fin, l'éxécution avec de la peine.
In the end, performing while grieving.
Exécution du balayage interne.
Performing internal sweep.
Notifications et exécution des notifications;
Notifications and notification fulfilment;
A. Exécution du mandat renouvelé
A. Fulfilment of the renewed mandate
Exécution des obligations d'éducation
Fulfilment of child-rearing obligations
b) (Exécution conjointe)
(b) (Joint fulfilment)
dans l'exécution de son mandat
Programme in fulfilling its mandate
l'environnement dans l'exécution de son
Environment Programme in fulfilling
Exécution complète du mandat de la Commission
Fulfilment of the Commission's mandate
Exécution et suivi des commandes;
Order fulfilment and order tracking;
Exécution des obligations contractuelles
Fulfilment of contractual obligations
Mais cette offre est subordonnée à l'exécution de cet autre problème.
However, this offer is contingent on your fulfilling the other matter.
Pulis est un élément clé dans l'exécution du conseil...
Pulis is a key player in the fulfilment of council...
Un secrétariat assiste le Comité exécutif dans l'exécution de ses fonctions.
A secretariat assists the Executive Committee in the discharge of its functions.
D. Exécution des mandats par les mécanismes 38 — 45 25
D. Discharge by the mechanisms of their mandates 38 — 45 21
c) Exécution des contrats
(c) Discharge of a contract
Il peut compter sur notre plein appui dans l'exécution de son mandat.
He will have our full support in the discharge of his mandate.
Exécution d'obligations au profit du débiteur
Discharge of obligations to debtor
Il faudrait même qu'ils aient à rendre compte de l'exécution de cette responsabilité.
Moreover, donors should be held to account in relation to the discharge of their responsibility.
15.3 exécution des tâches confiées par le Comité exécutif.
15.3. discharge the functions assigned by the Executive Committee.
3. Prie le Rapporteur spécial, dans l'exécution de son mandat:
3. Requests the Special Rapporteur, in the discharge of his/her mandate:
D. Exécution des mandats par les mécanismes
D. Discharge by the mechanisms of their mandates
"Le deuxième classe Doinel Antoine, "engagé pourtrois ans, "a été l'objet d'une résiliation de contrat en exécution... à la suite de sa réforme définitive."
Pvt. Antoine Doinel enlisted for 3 years... discharged from the army... as unfit for service.
Un étranger ne peut être expulsé qu'en exécution d'une décision prise [par l'État] conformément à la loi. >>
An alien may be expelled in pursuance of a decision reached [by the State] in accordance with law.
L'expulsion ne peut avoir lieu qu'en exécution d'une décision prise par l'autorité compétente en application de la loi.
An expulsion can only take place in pursuance of a decision taken by the competent authority in accordance with law.
Les services de conférence appropriés seront installés dans ce lieu, en vue de l'exécution des objectifs dont j'ai parlé il y a un moment.
Adequate conference facilities will be made available at that location in pursuance of the objectives I spoke of a moment ago.
Un étranger ne peut être expulsé qu'en exécution d'une décision prise conformément à la loi.
An alien may be expelled only in pursuance of a decision reached in accordance with law.
Elle réaffirme que Dzhamalov était détenu dans le cadre de la mission militaire de l'unité et en exécution d'ordres de supérieurs.
She reiterates that Mr. Dzhamalov was detained in pursuance of the unit's military task and superior orders.
L'attaque était également << systématique >> dans la mesure où elle était le fruit d'une campagne organisée et soutenue menée en exécution de la politique de l'État.
The attack was likewise "systematic" in that it was the result of an organized and sustained campaign in pursuance of government policy.
noun
Justification de la révision : En application du principe d'exécution, les engagements sous forme de bons de commande expédiés mais pas encore honorés sont réexaminés à la fin de leur période de validité.
Reason for revisions: Under the principle of receipt accrual commitments in the form of purchase orders dispatched but not yet received will be reviewed at the end of the period for validity.
Envoi tardif de l'extrait du jugement par les tribunaux de première instance ou les juridictions de jugement, ce qui retarde d'autant l'exécution de la peine.
Delays in dispatching the certificate of sentence on the part of the trial and sentencing courts, which constitute an obstacle to rapid sentence enforcement, as well as delays in giving notice of pretrial detention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test