Translation for "exécuteur" to english
Translation examples
noun
Exécuteurs de commandes
Executors of orders
Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.
They can act as executors of the wills of their deceased relatives and spouses.
Elles peuvent être exécutrices testamentaires ou administrer les successions aux mêmes conditions que les hommes.
They can be executors or administrators of an inheritance under the same conditions as men.
Il faut mentionner ici que les exécuteurs n'appliquent pas pleinement ces dispositions.
One should mention here that the court executors do not fully use the above-mentioned provisions.
Toutefois, en ce qui concerne le statut de gardien de l'enfant, l'article 88 (1) de la loi stipule que le père est le premier et principal gardien naturel de la personne et des biens de son enfant mineur et que, si le père décède, la garde légale passe au grand-père paternel, à l'exécuteur testamentaire désigné par le père, à l'exécuteur de l'exécuteur désigné par le père, à l'exécuteur désigné par le grand-père paternel et à l'exécuteur de l'exécuteur désigné par le grand-père paternel.
However, in terms of guardianship, section 88(1) of IFLA provides that the father shall be the first and primary natural guardian of the person and property of his minor child, and where he is dead, the legal guardianship shifts to the father's father, the executor appointed by the father's will, the father's executor's executor, the father's father's executor and the father's father's executor's executor.
les exécuteurs judiciaires, dans la mesure où ils réalisent des fonctions additionnelles d'exécuteur judiciaire aux termes d'une législation spéciale,
(l) Judicial executors, in performing additional functions of a judicial executor in terms of special legislation,
Malheureusement, le Procureur semble être celui qui exécute les politiques de ces pays.
Regrettably, the Prosecutor appears to be the executor of the policies of those countries.
J'en suis l'unique exécuteur.
I'm the sole executor.
Exécuteurs, montrez-leur.
Executors, show them out.
Je suis son exécuteur
I am her executor.
Voici notre exécuteur testamentaire.
Oh, here's our executor now.
- C'est l'exécuteur testamentaire.
- He's the executor of the estate.
Il est l'exécuteur testamentaire de Cece.
He's Cece's executor.
Énergie des exécuteurs.
Energy of executors.
"comme son exécuteur testamentaire".
"as his executor."
Les robots exécuteurs sont invincibles.
The executor robots are invincible.
Elle comprend des dizaines de juristes, enseignants, avocats, exécuteurs des lois et spécialistes en droits de l'homme.
Hundreds of legal experts and scholars, professionals and lawyers as well as legal executioners and human rights experts are included in this Association.
Il n'existe non plus aucune preuve qu'aucun de ces maires ait trouvé la mort dans un combat ou ait opposé de la résistance à ceux qui l'ont exécuté.
Nor is there any evidence that any of the individuals died in a combat operation or that they resisted their executioners.
L'accusé subit parfois un semblant de << procès >>, mais il est présumé coupable, appréhendé, détenu et exécuté par le même individu ou le même groupe qui intervient concurremment en qualité de victime, policier, juge, jury et bourreau.
Sometimes, there will be a pretence of a "trial", but generally the person is presumed guilty, found, detained and killed by the same individual or group that acts as victim, police, prosecutor, judge, jury and executioner.
L'article 10 du Code pénal dispose que la peine de mort est exécutée de la façon suivante: l'exécuteur noue autour du cou du condamné une corde attachée à une potence, puis ouvre la trappe située sous les pieds du condamné.
According to Article 10 of the Surinamese Criminal Code, the death penalty is executed as follows: The executioner carries out the death penalty on a scaffold with a noose tied around the convicted person's neck and attached to the scaffold, and a hatch is opened under the convicted person's feet.
Partout dans le monde, les associations médicales se sont interrogées sur la mesure dans laquelle leurs membres, qui sont tenus par la déontologie professionnelle de soigner et non d'exécuter, peuvent participer à l'application de la peine capitale.
95. Around the world, medical associations have had to question to what extent their members, whose professional ethics require them to be healers and not executioners, may be involved in the implementation of the death penalty.
Des témoins rapportent qu'il n'est pas rare que les victimes supplient leurs bourreaux ou leur proposent de l'argent pour être exécutées plutôt par balles qu'à la machette.
Witnesses report that it is not uncommon for the victims to plead with their executioners or offer them money to let them be shot rather than hacked to death.
- Bennie "L'exécuteur" Macko ?
- Bennie "The Executioner" Macko?
- Faites quérir l'exécuteur.
- Send for the executioner!
Donc vous êtes l'exécuteur ?
So you're the executioner?
La lame de l'exécuteur.
The executioner's blade.
Kodos l'exécuteur, résumé.
Kodos the Executioner.
C'est Kodos l'exécuteur
That's Kodos the Executioner.
:: Exécuter le mandat : comment le mandat est-il exécuté?
:: Implementing the mandate: How is the mandate being implemented?
Même s'il est voté et exécuté.
If it is ratified and implemented, of course.
On n'a pas le temps d'exécuter ce plan.
There isn't time to implement that plan.
Si ça l'est, tu l'exécutes.
If it is my plan, you'll implement it without question.
Non. Moi j'exécute, tu sais.
I just implement, you know?
Le verdict sera exécuté sur le champ.
The verdict will be immediately implemented.
Le premier protocole est exécuté.
The first protocol is implemented.
J'ai changé votre programmation, veuillez l'exécuter.
I have given you new programming and you will implement it.
-J'exécute mon plan demain.
- I'll implement my new plan tomorrow.
Envoyez des techniciens pour exécuter mes ordres.
Dispatch technicians to implement my orders.
Je n'exécute pas !
I don't implement!
noun
Vous m'avez enlevé de l'affaire des filles assassinées pour traquer cet exécuteur...
You took me off the girl-murder-case to chase this hangman-murderer...
Ils sont vraiment fous ! Maître, qui a exécuté ces deux peintures ? C'est moi.
Swordsman Yen Nan-fei was killed... in the Tu Village
La soeur... et l'exécuteur.
The nun... and the swordsman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test