Translation for "expérimentés" to english
Translation examples
adjective
:: Les enseignants les plus expérimentés exercent dans les capitales ou les grandes villes, et les moins expérimentés dans les campagnes ou les régions reculées.
:: The most experienced teachers are found in capital cities or large urban areas, and the least experienced teachers are found in rural or remote areas.
Ils sont les garants expérimentés des valeurs du groupe.
They are experienced keepers of the group's values.
Nombre d'évaluateurs expérimentés:
Number of experienced assessors:
d) Le choix d'un gestionnaire de fonds expérimenté.
The selection of an experienced Fund Manager.
Présence de cadres expérimentés;
Experienced fund managers;
Examinateurs expérimentés et examinateurs principaux
Experienced and lead reviewers
En 2005, la KFTC continuera de s'employer à rapprocher les autorités chargées de la concurrence les plus expérimentées et les moins expérimentées.
In 2005, the KFTC will remain committed to its "bridging role" between the more experienced and less experienced competition authorities.
Le policier expérimenté.
The experienced officer.
Vieille et expérimentée.
Old and experienced.
Vous l'avez expérimenté.
You experienced it.
Vous semblez expérimentée.
You look experienced.
Un chasseur expérimenté.
An experienced hunter.
Vous semblez expérimenté.
You sound experienced.
Non, juste... expérimentée.
No, just... experienced.
adjective
44. Le besoin d'un personnel de déminage expérimenté se fait sentir de façon aiguë.
44. The need for skilled demining personnel is acute.
Il est extrêmement important que des commissaires intègres, expérimentés et qualifiés soient nommés.
The appointment of commissioners of integrity, experience and skill to serve on this body is of utmost importance.
b) Requalification des techniciens expérimentés en biologie et en sciences du niveau du doctorat;
(b) upgrading of senior technicians in biology and scientific skills to doctoral level;
Cuba expérimente actuellement une nouvelle méthode d'apprentissage de la lecture et de l'écriture par la radio.
Cuba was currently experimenting with a new method of teaching reading and writing skills by radio.
Je suis plutôt expérimentée.
I'm quite skilled.
Vous êtes un avocat expérimenté.
Well, you're a skilled litigator.
Et tu es talentueux, compétent, et expérimenté.
And you have talent and skill and experience.
Souviens-toi, Indogène, je suis une techno-biologiste expérimentée.
Remember this, Indogene. I am a skilled technobiologist.
Seule une Hexenbiest expérimentée pourrait le tenter.
Only a skilled Hexenbiest should be attempting it.
C'était un campeur expérimenté.
He's a skilled camper.
Votre honneur, Henry est un traqueur expérimenté.
Your honor, Henry's a skilled tracker.
Professionnel expérimenté en liquidation nationale et internationale.
Skilled professional with years of experience in domestic and international wet work.
Pour obtenir d'autres hommes expérimentés.
Acquiring other skilled men.
adjective
Des approches nouvelles et créatives ont été expérimentées.
New and creative approaches were tried.
d) Les procédés, moyens ou méthodes d'exploitation comparables qui ont été expérimentés avec succès à l'échelle industrielle;
Comparable processes, facilities or methods which have been tried with success on an industrial scale;
Ce programme est maintenant en expérimentation dans le plateau central.
This programme is now being tried out in the central plateau.
Des dispositions de ce type sont bien connues et expérimentées dans la pratique.
Provisions of this type are well known and tried and tested in practice.
C'est une pratique standard dans quelques pays développés, qui a été expérimentée, par exemple, en Zambie.
This is standard in some developed countries and has been tried, for example, in Zambia.
Ce contrat sera expérimenté en septembre 2013 sur 10 territoires pilotes, puis généralisé.
That contract will be generalized after being tried out in September 2013 in 10 pilot areas.
— Les procédés, moyens ou méthodes d'exploitation comparables qui ont été expérimentés avec succès à l'échelle industrielle;
- Comparable processes, facilities or methods of operation which have been tried with success on an industrial scale;
Le sérum fonctionne, je l'ai expérimenté.
I tried it.
À ton gré, mais c'est un soldat expérimenté et courageux.
You may do your will, but he's a tried and valiant soldier.
J'essaie d'expérimenter tout ce que Coolidge a à proposer.
I've tried to experience all that Coolidge has to offer.
Avons-nous tout expérimenté?
Chief, is there anything we haven't tried? No, sir.
J'aimerais bien savoir ce qu'ils voulaient faire comme expérimentations sur David.
I just need to find out what they tried to test on David.
D'après nos expérimentations, l'homme est le meilleur récipient de toutes les espèces.
We've tried many experiments, and human beings make better receptacles than any other species.
Ne me jugez pas avant d'avoir expérimenté ma façon de vivre.
I say, do not judge me until you have tried my way of life for yourselves.
C'est là où vous avez en premier lieu expérimenté vos techniques.
That's where you first tried out your techniques.
II lit, expérimente, fait des mélanges, regarde des films, des cassettes vidéo.
He reads, experiments, tries various mixes, looks at films, videos...
adjective
f) Les Etats devraient définir l'autorité conférée à la police en matière de violence contre les femmes dans des directives écrites et assurer une formation correspondante de tous les agents, expérimentés aussi bien que débutants, compte tenu du fait, qu'étant souvent le premier organisme public à entrer en contact avec les victimes survivantes, la police est un trait d'union important entre l'Etat et ces dernières;
(f) States should define the powers of the police regarding violence against women in written policy and provide training to all police, both veterans and new recruits, in line with such powers, bearing in mind that the police create an important link between the State and victim-survivors, as they are often the first State agency to have contact with the victim-survivor;
L'Ambassadeur Zaki n'était pas seulement un diplomate chevronné; c'était aussi un politicien expérimenté.
Ambassador Zaki was not only a seasoned diplomat, he was a veteran politician, too.
Peut-être qu'elle voulait simplement apprendre de quelqu'un d'expérimenté ?
Maybe she was just eager to learn from a veteran?
Justement, il est expérimenté.
He's a veteran cop.
Tu seras expérimenté à la fin de l'année.
You'll be a veteran by the time your year is up.
Holzman leur présente un producteur expérimenté, Paul Rothchild.
Holzman brings in veteran producer Paul Rothchild.
J'ai besoin d'une personne expérimentée.
I need veteran presence.
J'y vais en premier, puis Annie, elle est expérimentée.
I'll go first. Then, Annie, since she's the veteran.
Une des collègues expérimentées de Levin s'appelait Harriet Ball.
Across the hall from Levin was a veteran teacher named Harriet Ball.
C'est un inspecteur expérimenté.
He's a veteran detective.
Un inspecteur expérimenté leur a recommandé de lire mon dossier.
A veteran detective recommended they review my file.
On n'utilisera que les filles expérimentées.
We'll only use the veteran girls.
adjective
Les fonds servent également à fournir une aide pour la phase d'expérimentation pratique.
Funds are also being used to support the practical implementation phase.
Un certain nombre de missions ont expérimenté des pratiques novatrices dans ce domaine.
A number of missions have implemented innovative practices in this regard.
e) Étudier et expérimenter des pratiques de gestion des connaissances d'un bon rapport coût/efficacité;
Exploring and piloting cost-effective knowledge management practices;
Toutes les pratiques mentionnées ont été expérimentées avec succès au sein de la société civile.
All the practices mentioned have been successfully tested in civil society.
L'expérimentation en 2006-2007 de programmes destinés aux écoles maternelles dans un certain nombre de gouvernorats.
Practical trials with kindergarten curricula in a number of governorates in 2006-2007;
J'ai un œil expérimenté.
I have a practiced eye.
L'académie du bâtiment expérimente ça depuis longtemps.
It's common practice at technical college.
Vent, ton pied-ouragan doit expérimenter le vrai combat.
Wind, your Wind Kick lacks practical experience
Expérimenter le marché de l'emploi, tâter le terrain.
I could get an internship. Practical experience in the job market, you know, test the waters.
Avec de l'entraînement enseigné par des mains expérimentées.
With practiced hand instructing in their use.
Dans un an, tu reviendrais, plus expérimentée... et ça nous aiderait à développer notre côté pénal.
... youcouldcomeback,whichwould help us build a criminal practice.
Ce sont des législateurs expérimentés qui veulent du sang.
These are practiced legislators who want blood.
Je suis un menteur expérimenté.
I'm a practiced and inveterate liar.
Et elle a voulu que je lui recommande un cabinet plus expérimenté.
And she wanted me to recommend a more established practice.
Je détesterais la voir succomber à votre charme creux de séducteur expérimenté.
- I'd hate to see her giving up... someone permanent like Barney and falling for your practiced and rather hollow charm.
adjective
Aux termes de la loi sur les Procureurs, tout citoyen estonien jouissant d'une capacité juridique active, âgé de 21 ans au moins, ayant suivi un cursus de droit reconnu dans le pays, maîtrisant la langue estonienne au niveau fixé par la loi, faisant preuve d'une haute moralité et ayant les capacités et le tempérament personnels requis peut être nommé Procureur général de la République, Procureur en chef de la République, procureur en chef, procureur public, procureur expérimenté, spécialisé ou de district.
According to the Prosecutor's Office Act an Estonian citizen with active legal capacity who has attained at least 21 years of age, has acquired education according to an accredited law curriculum of academic studies, is proficient in Estonian to the extent established by or pursuant to law, who is of high moral character and has the necessary abilities and personal characteristics may be appointed as the Chief Public Prosecutor, a leading public prosecutor, leading prosecutor, public prosecutor, senior prosecutor, specialised prosecutor or district prosecutor.
Internet a créé une fracture numérique à la fois entre les enfants qui peuvent y accéder immédiatement et facilement à la maison, à l'école et ailleurs, et ceux qui ne le peuvent pas, et entre ceux qui en sont des utilisateurs assurés et expérimentés et ceux qui ne le sont pas.
The Internet has opened up a digital divide among children, both between those who have ready and easy access to the Internet at home, school and elsewhere, and those who do not, and between those who are confident and proficient users and those who are not.
Production de langue : utilisateur expérimenté
Spoken production: Proficient User
Expression orale : utilisateur expérimenté
Spoken Interaction: Proficient User
Écrit : utilisateur expérimenté
Writing: Proficient User
Je parle couramment 60 langues, et expérimenté en 12 autres.
GLEASON: I'm fluent in 60 languages, proficient in another 12.
adjective
L'Ambassadeur Samir Shihabi était un diplomate habile et expérimenté dans le service diplomatique de l'Arabie saoudite.
Ambassador Samir Shihabi was a long-serving and skilful diplomat in the foreign service of Saudi Arabia.
Diplomate compétent et expérimenté, il a joué un rôle intégral pour faire de l'État du Qatar un acteur central et vital de la diplomatie internationale.
A skilful and seasoned diplomat, he has played an integral role in establishing the State of Qatar as a central and crucial actor in international diplomacy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test