Translation for "expérimental" to english
Translation examples
adjective
le consommateur expérimental;
- experimental user
Une arme expérimentale avec des munitions expérimentales.
An experimental weapon with experimental ammunition.
adjective
- Applications expérimentales de l'EDI
- Trial EDI applications
Souhaite participer à une application, à titre expérimental.
Interested in participating in a trial application.
4. Prévoir une phase expérimentale pilote
4. A pilot trial
Procéder à des enchères électroniques à titre expérimental;
Undertake trial electronic auctions.
APPLICATION EXPERIMENTALE DU GESMES
TRIAL APPLICATION OF GESMES
une clôture expérimentale en mai 2012 ;
a Trial Close in May 2012
Surveillance de l'application expérimentale en Allemagne
Monitoring of trial application in Germany
J'ai la liste des sujets expérimentaux.
I've got the list of the clinical trials subjects here.
Ce sera une phase expérimentale.
It will be the trial experiment.
adjective
La communication en temps utile d'informations issues des travaux universitaires et des séminaires sur l'apprentissage des bons comportements ainsi que des ateliers expérimentaux est importante.
The transfer of timely information from academic disciplines and seminars aimed at shaping attitudes and experiential workshops are important.
L'organisation promeut les programmes d'éducation interdisciplinaire par l'adoption de stratégies, méthodes et supports adéquats et identifie les indicateurs de perfectionnement professionnel, communication efficace et appui à des programmes expérimentaux d'éducation non formelle.
The organization stimulates interdisciplinary educational programmes through the adoption of appropriate strategies, methods and materials and identifies indicators for ongoing professional development, effective communication and support for non-formal experiential education programmes.
Gérées en général par des volontaires, elles appliquent des méthodes expérimentales, assurent un enseignement progressif, font intervenir des groupes de pairs, encouragent les relations intergénérationnelles, développent l'esprit d'initiative et proposent des systèmes de valeurs.
Such organizations are typically run by volunteers, use experiential learning, provide progressive programmes, involve peer groups, encourage intergenerational relationships, and develop leadership as well as a value system.
54. Le Département de la condition féminine a mis au point, avec le concours de l'UNICEF et de Rädda Barnen, un module de formation expérimental sur les droits de l'enfant qui est utilisé pour sensibiliser les pouvoirs publics et les ONG.
54. An experiential training module on child rights has been developed by the Department of Women Affairs with the assistance of UNICEF and Rädda Barnen. This module has been used for sensitizing government officials and NGOs.
La valeur de la vie est enseignée dans les écoles dans toutes les activités éducatives, y compris les cours de morale, et des actions ont été menées en vue de parfaire l'éducation dispensée grâce notamment à des activités expérimentales, afin que les enfants puissent apprendre à profondément aimer la vie.
The value of life is taught in schools throughout all educational activities including moral class, and efforts have been made to enrich the education provided through experiential activities among other activities so that children can learn to truly love life.
e) La nature des données, des connaissances expérimentales, des indicateurs et des raisons qui ont motivé leur choix et autres sources d'information utilisées pour l'évaluation;
(e) Types of data, experiential knowledge, indicators and the reasons for their selection, and other information sources contributing to the assessment;
Dans l'accomplissement de ses travaux, l'organisation exécute et préconise des programmes expérimentaux pratiques à l'intention des personnes de tout âge qui transmettent des connaissances et des compétences et cultivent des qualités spirituelles telles que le dévouement, l'autonomie et l'esprit communautaire universel.
In carrying out its work, the organization implements and advocates hands-on experiential programmes for people of all ages that transmit knowledge and skills and cultivate such spiritual qualities as dedication, self-reliance and universal kinship.
Premièrement, tous les processus doivent, lorsqu'ils appliquent ces critères, avoir recours aux meilleures informations scientifiques disponibles (y compris le savoir << traditionnel >> et << expérimental >>); par ailleurs, ils ne doivent pas, conformément à l'approche de précaution, prétexter l'insuffisance des informations scientifiques pour retarder la prise de mesures.
First of all the processes have to use the best scientific information available (including "traditional" and "experiential" knowledge) when applying the criteria, but, consistent with the Precautionary Approach, not let the incompleteness of scientific information be a reason to delay action.
La méthode pédagogique consiste à organiser des ateliers expérimentaux, tout en encourageant l'apprentissage interactif et personnalisé.
The methodology of the training is through the means of experiential workshops, while interactive and person-centred learning is encouraged.
Right to Play exécute des programmes d'apprentissage expérimentaux centrés sur les enfants qui emploient une méthodologie axée sur le sport et le jeu en vue d'améliorer la santé, de développer des compétences pratiques et de promouvoir la paix pour les enfants et les jeunes.
Right to Play implements child-centred, experiential learning programmes using a sport- and play-based methodology to improve health, develop life skills and foster peace for children and youth.
Il faut toujours étayer ses théories de références expérimentales.
It was necessary to balance theory with experiential reference.
Quand on aura assez d'argent, on va ouvrir un glacier à l'ancienne, mais avec des parfums futur proche pour faire un mix expérimental.
And, when we get enough money, we're gonna open an old-fashioned ice cream parlor but with future-now flavors for an experiential mash-up.
Ce rôle est engendré par le concept de Stringfellow de commune télépathique. Un groupe qui est caractérisé par un espace continu expérimental mixte et un échange continu de données entre le système nerveux et cette commune.
That role emerges out of Dr Stringfellow's concept of the telepathic commune, a group characterised by the blending of experiential space continua and the constant instantaneous exchange of data among the nervous systems forming the commune.
Donc, la façon dont j'ai approché la conception est vraiment expérimentale.
So, the way that I approach design is really kind of experiential.
Je pense que si nous voulons trouver les principes fondamentaux de la création, nous devons ressentir et vivre la nature sur une base expérimentale, et les mathématiques devraient en découler simplement, et nous montrer de magnifiques résultats.
I think if we want to find the fundamental principles of creation we have to experience nature from an experiential base, and then the mathematics should come together simply, and show beautiful results.
Je ne me souviens pas avoir vu Subway dans ma préménopause, classe marketing postféministe expérimentale ?
I don't recall seeing Subway in my premenopausal, postfeminist experiential marketing class.
adjective
Un seuil générique de flux a été fixé à titre expérimental à 12 mmol m-2 pour les effets.
A tentative generic flux threshold for effects of 12 mmol m - 2 was established.
Comme le RAAR de 2000 est le premier à contenir ce type d'analyse, il s'agit de mesures d'ordre expérimental et modestes.
As the ROAR 2000 is the first where such analysis is included, the steps are tentative and modest.
Ils ont récemment ouvert à titre expérimental des voies de communication dans les secteurs de Bosnie-Herzégovine contrôlés par les Serbes.
They have recently established tentative channels of communication into Serb-controlled areas of Bosnia and Herzegovina.
Achèvement du cycle d'orientation des patients souffrant de maladies mentales chroniques en étudiant la possibilité de créer à titre expérimental des centres de transition pour ces patients.
Completion of the referral cycle of patients with chronic mental diseases by exploring the possibility of the tentative establishment of intermediate houses for such patients.
Il est vrai que, dans de nombreux pays, la plupart des organismes n’ont encore qu’une expérience insuffisante de cette approche dont l’application constitue un caractère expérimental.
Indeed, in a considerable number of countries, the experience by most of the system with the approach is still inadequate and its implementation is still tentative.
59. L'équipe spéciale insiste sur le caractère expérimental de cette opération, qui n'a donc abouti qu'à des évaluations indicatives de la conformité des partenariats examinés avec les critères retenus.
59. The task force stresses that this exercise was intended to be on a pilot basis, and has therefore yielded only tentative assessments as to the conformity of the partnerships considered with the criteria.
Calculs expérimentaux à l'aide de modèles;
Tentative model calculations;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test