Translation for "exprimer le mépris" to english
Exprimer le mépris
Translation examples
Ces faits sont, entre autres, l'affaire Dreyfus en France et, bien pire, les pogroms en Russie tsariste, suivis de l'antisémitisme virulent dont ont fait preuve à la fois l'Armée blanche et Staline (bien que Lénine ait exprimé du mépris à l'égard de l'antisémitisme d'inspiration tsariste).
These include the Dreyfus affair in France and, far worse, the pogroms in Tsarist Russia, followed by the virulent anti-Semitism of both the White Army and Stalin (though Lenin expressed contempt for Tsarist inspired anti-Semitism).
28. En vertu de l'alinéa 11 de l'article 4 du chapitre 7 et de l'article 1 du chapitre 5 de la loi fondamentale sur la liberté d'expression, toute propagande menée à l'encontre d'un groupe ethnique, c'est-à-dire le fait de proférer des menaces ou d'exprimer du mépris à l'encontre d'un groupe de population quelconque en faisant allusion à sa race, à sa couleur, à son origine nationale ou ethnique ou à sa religion, est considérée comme un délit pénal.
28. Under chapter 7, section 4, subsection 11 of the Fundamental Law on Freedom of Expression and under chapter 5, section 1 of the Fundamental Law on Freedom of Expression, agitation against an ethnic group whereby a person threatens or expresses contempt for a population group or other such group with allusion to race, skin colour, national or ethnic origin or religious creed is a criminal offence.
Une personne qui en faisant des déclarations publiques verbalement, par écrit ou en utilisant les médias publiques ridiculise un groupe de résidents ou une personne précise, en raison de son appartenance à un groupe national, racial, ethnique, religieux ou autre groupe précis, ou exprime du mépris pour ledit groupe ou ladite personne, ou encourage la haine ou la discrimination à l'égard dudit groupe ou ladite personne, est passible d'une amende ou de restriction de liberté ou de détention ou d'emprisonnement d'une durée maximale de 2 ans.
A person who by making public statements orally, in writing or by using the public media ridiculed, expressed contempt of, urged hatred of or encouraged discrimination against a group of residents or against a specific person, on account of their belonging to a specific national, racial, ethnic, religious or other group, shall be punished by a fine or restriction of liberty or detention or imprisonment for up to 2 years.
17. M. Strommen (Observateur de la Norvège) déclare que le Gouvernement norvégien condamne tout acte ou déclaration qui exprime du mépris à l'égard d'une personne fondé sur sa religion ou ses origines ethniques.
Mr. Strommen (Observer for Norway) said that the Norwegian Government condemned any action or statement that expressed contempt for a person based on his or her religion or ethnic background.
En vertu de la loi une information a un effet préjudiciable sur les mineurs i) si des infractions pénales sont présentées de façon positive ou si des criminels sont idéalisés, ii) si l'information incite à imiter des actes délictueux, iii) si elle porte atteinte à la dignité humaine, iv) si elle humilie une personne pour des raisons de nationalité, race, sexe, origine, handicap, orientation sexuelle, origine sociale, langue, religion, convictions, opinions ou pour tout autre motif, v) si elle dénature les relations familiales et exprime un mépris des valeurs familiales.
Under the Law, information (i) in which criminal acts are presented positively or criminals are idealised, (ii) which relates to the imitation of criminal acts, (iii) which degrades human dignity, (iv) which humiliates a person on the grounds of nationality, race, gender, origin, disability, sexual orientation, social status, language, religion, beliefs, views or on any other grounds, (v) which distorts family relations and expresses contempt for family values, are attributed to information having a detrimental effect on minors.
1. Toute personne pour qui fait des déclarations publiques, oralement, par écrit ou par le biais des médias publics pour ridiculiser, exprimer du mépris, attiser la haine ou inciter à la discrimination contre un groupe de personnes ou une personne pour des motifs de sexe, d'orientation sexuelle, de race, de nationalité, de langue, de filiation, de statut social, de religion, de convictions ou d'opinion, sera punie par une amende ou par la restriction de liberté, ou par l'arrestation ou l'emprisonnement pour une durée pouvant aller jusqu'à deux ans.
1. A person who makes public statements, orally, in writing or using public media sources, to ridicule, express contempt for, urge hatred of or incite discrimination against a group of persons or a person belonging thereto on grounds of sex, sexual orientation, race, nationality, language, descent, social status, religion, convictions or views, shall be punished by a fine or by restriction of liberty or by arrest or by imprisonment for a term of up to two years.
Le Gouvernement condamne toute action ou déclaration qui exprime le mépris pour une personne sur la base de sa religion ou de son origine ethnique.
The Norwegian Government condemns any action or statement that expresses contempt for a person on the basis of his or her religion or ethnic background.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test