Similar context phrases
Translation examples
verb
Exprimant sa compassion pour les victimes de ces actes illicites,
Expressing sympathy for the victims of such illegal acts,
d) Exprimant sa profonde préoccupation devant :
(d) Expressing deep concern about:
Tout en exprimant ses remerciements aux États Membres qui ont
The Council, expressing appreciation to those
et exprimant sa gratitude pour le travail accompli,
and expressing its gratitude for the work done,
Modèle de changement exprimant son caractère essentiel.
A regular pattern of change within a phenomenon or process, etc... expressing its essential character.
exprimant mon opinion professionnelle sur l'accélération du prototype.
That was me expressing my professional opinion of the prototype's acceleration.
Pas en l'exprimant, en la contrôlant.
Not expressing it, controlling it.
Exprimant des choses que je ne connaissais pas.
Expressing things that I never knew of.
Tu dois surmonter ta colère en l'exprimant.
You need to recover by expressing your anger.
Oh , c'est le directeur de l'auberge, exprimant son inquiétude .
Oh, it's the manager of the inn, expressing her concern.
M. Darcy exprimant sa dévotion éternelle ?
Mr. Darcy expressing his undying devotion?
Sexy Stella, exprimant ses profonds et sombres désirs.
'Sexy Stella, expressing her deepest, darkest desires.'
En exprimant cet amour, le potentiel de notre bien aimé devient réalité.
Expressing that love, our beloved's potential comes true.
Je montrais l'amour aux enfants, en exprimant de l'affection.
I was showing children love, expressing affection.
verb
Dans ce cas, le Conseil de sécurité, en exprimant ses préoccupations, pourrait entraîner un changement réel.
It was a situation in which the voice of concern of the Security Council could make a real difference.
Les pays d'Afrique Parties auront beaucoup à gagner en s'exprimant d'une seule voix, et en formant des alliances avec d'autres pays en développement Parties.
African country parties will gain a great deal by speaking with one voice and forming alliances with other developing-country parties.
Le peuple sahraoui risque les pires conséquences en exprimant publiquement son véritable souhait de devenir indépendant.
The Sahrawi people risked dire consequences for voicing their true desires for independence.
Malte est favorable à l'amélioration du statut du PNUE, pour en faire l'organe des Nations Unies s'exprimant sur les questions d'environnement.
Malta supported the enhancement and upgrading of UNEP to make it the United Nations voice on environmental matters.
WIDE a pris part à tous les débats, exprimant sa préoccupation quant au manque d'émancipation économique des femmes dans le Sud.
WIDE participated in all the debates and voiced its concern on the lack of economic empowerment of women in the Global South.
Les blogueurs exprimant des opinions critiques font immédiatement l'objet d'accusations d'atteinte à la morale.
Bloggers voicing criticism are immediately accused of offending morality.
Cette préoccupation a été partagée par plusieurs autres délégations s'exprimant au nom de leur pays.
This concern was also voiced by several delegations speaking in their national capacity.
23. La PRESIDENTE, s'exprimant en sa qualité de membre du Comité, fait siennes les préoccupations exprimées par Mme Belembaogo.
23. The CHAIRPERSON, speaking as a member of the Committee, said she shared the concerns voiced by Mrs. Belembaogo.
L'orateur recommande donc instamment à toutes les nations de contribuer à l'effort de paix en exprimant leur appui en faveur de la solution des deux États.
He therefore urged all nations to contribute to the peace effort by voicing their support for the two-State solution.
La chambre de commerce japonaise a publié une lettre adressée au maire, exprimant des inquiétudes quant à la disparition de Fumiko Jada, une élève japonaise.
The Japanese Chamber of Commerce released the text of a letter... to the mayor's office voicing apprehension... at the disappearance of Fumiko Hada... a Japanese high-school student.
Partout en Oceania, il y a des démonstrations spontanées des travailleurs du Parti... exprimant leur joie et gratitude!
All over Oceania there've been spontaneous demonstrations of Party workers... voicing their gratitude and joy!
"grande, mince, l'air fatigué par l'alcool et les longues soirées", s'exprimant "avec une voix qui paraît cassée par les larmes,
"tall, thin, haggard from liquor and late hours "speaking with a drawling voice broken as if by swallowed tears
... exprimant ses inquiétudes concernant la politique à long terme de la police.
...about voicing her concerns regarding the department's long-time policies.
J'aurais trompé sa confiance en exprimant un souci qui semblait fondé.
Apparently I've broken a sacred trust by simply voicing an honest concern.
verb
Mesure des résultats : Pourcentage de la population exprimant sa satisfaction
Performance measure: Percentage of the population showing satisfaction
Les chiffres exprimant les hectomètres doivent pouvoir être distingués nettement de ceux exprimant les nombres entiers de kilomètres.
Figures showing hectometres must be clearly distinguishable from those showing whole kilometres.
En exprimant à nouveau son engagement à coopérer étroitement avec les mécanismes des droits de l'homme, la Guinée équatoriale avait prouvé qu'elle était disposée à promouvoir et à protéger les droits de l'homme.
By renewing its commitment to work closely with human rights mechanisms, Equatorial Guinea showed its keenness to promote and protect human rights.
Ces indicateurs, qui porteront sur les domaines économique, social et environnemental, se présenteront souvent sous forme de ratios exprimant les interactions entre des variables clefs de différents domaines.
These indicators will cover the economic, social and environmental spheres and will often represent ratios showing the interaction of key variables drawn from different spheres.
Exprimant massivement leur soutien, les donateurs se sont engagés à verser plus de 9 milliards de dollars, dont 5 milliards pendant la période 2010-2011.
In a powerful show of support, donors pledged more than $9 billion, of which $5 billion was pledged for the period 2010-2011.
b) À toute personne exprimant des vues hostiles au Gouvernement indonésien ou ayant manqué de respect au peuple et à l'État indonésiens, dans son propre pays ou dans n'importe quel autre pays;
b. the individual shows enmity towards the Government of Indonesia or has committed an activity which disrespect the people and state of Indonesia, in his/her respective country or in any other country;
verb
On a donc suggéré d'utiliser une formulation plus neutre exprimant l'idée de représentation, telle que "aux fins de la procédure visàvis du représentant de l'insolvabilité et du tribunal".
The use of a more neutral phrase conveying the idea of representation, such as "for the purposes of the proceedings vis-à-vis the insolvency representative and the court", was therefore suggested.
S'exprimant au nom du Groupe, l'orateur a demandé que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale s'abstienne d'employer de telles expressions dans ses résolutions et décisions.
On behalf of the Group, he requested that the Commission refrain from the inclusion of such phrases in its decisions and resolutions.
20. Le représentant du Soudan, s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, a rappelé que le Groupe des 77 et la Chine étaient opposés à ce que des formules telles que "sous réserve de la disponibilité de ressources extrabudgétaires" et "dans la limite des ressources existantes" soient incluses dans les résolutions et décisions.
The representative of the Sudan, speaking on behalf of the Group of 77 and China, recalled the objection of the Group of 77 and China to the inclusion of phrases such as "subject to extrabudgetary resources" and "within existing resources" in resolutions and decisions.
Aux fins de ce règlement, par l'expression "représentants présents et votants" on entend les représentants s'exprimant par une voix pour ou contre.
For the purpose of these rules, the phrase "representatives present and voting" means representatives casting an affirmative or negative vote.
M. Landveld (Suriname), s'exprimant en sa qualité de facilitateur des consultations, souhaite que le membre de phrase << après consultation >> au paragraphe 13 soit remplacé par << en consultation >>.
11. Mr. Landveld (Suriname), speaking as the facilitator of the informal consultations, said that the phrase "after consultation" in paragraph 13 should be replaced with "in consultation".
Le Président propose à titre de compromis d'ajouter une nouvelle première phrase exprimant la nécessité de fixer dans le contrat la durée de celui-ci ; le paragraphe pourrait se terminer sur le membre de phrase suivant : << et uniquement dans la mesure que justifient les raisons de la prorogation >>.
87. The Chairman suggested that, as a compromise, a new first sentence, stipulating the need for the duration to be fixed in the contract, could be inserted; and the paragraph could end with the phrase, "and only to the extent justified by the reasons for the extension".
13. M. González (Argentine), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que l'information est exacte sauf en ce qui concerne un changement apporté au paragraphe 4, dans lequel le groupe de mots "progrès accomplis pour appliquer" a été remplacé par "l'application de".
Mr. González (Argentina), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that that was true except in the case of a change in operative paragraph 4, in which the phrase "progress made to implement" had been replaced by "implementation of".
verb
Le secteur judiciaire indépendant de l'Inde protège les droits de ses citoyens, tandis que les médias libres et dynamiques, et une société civile s'exprimant haut et fort, contribuent à les renforcer encore davantage.
India's independent judiciary safeguarded the rights of its citizenry, while a free and vibrant media and vocal civil society further reinforced them.
verb
En exprimant ça à travers un grand auteur, tu sembleras raffinée... mais sincère.
And by couching that understanding in the words of a great writer, you appear sophisticated, but earnest.
63. S'exprimant ensuite au nom des États membres de l'Organisation de la conférence islamique (OCI), le représentant du Pakistan rappelle que l'islam est une religion de paix, qui a énoncé le concept de droits de l'homme plus de 14 siècles auparavant.
63. Speaking on behalf of the member States of the Organization of the Islamic Conference (OIC), he reminded the Commission that Islam was a religion of peace which had enunciated the concept of human rights more than 14 centuries earlier.
M. Suárez Salvia (Argentine), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, déclare qu'il aurait été préférable d'adopter le projet de résolution A/C.2/66/L.6, qui propose une déclaration de principes plus complète, au lieu du projet de résolution tout juste adopté.
Mr. Suárez Salvia (Argentina), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that draft resolution A/C.2/66/L.6, with its fuller enunciation of principles, would have been preferable to the draft resolution just adopted.
verb
Afin d'écarter tout doute, il est bien précisé que les arbitrages conduits d'après ce [nom intégral du règlement] ne seront soumis à aucune législation nationale et que les références éventuelles au "lieu de l'arbitrage" ne seront pas considérées ou interprétées comme étant un abandon de ces privilèges et immunités ou comme exprimant le consentement de l'Organisation des Nations Unies à se soumettre à la compétence d'une juridiction nationale quelle qu'elle soit. >>
For the avoidance of doubt, any arbitration conducted under these [use full name of Rules] shall not be subject to any local laws, and any reference to a `place of arbitration' shall not be deemed or construed as a waiver of such privileges and immunities or an agreement of the United Nations to subject itself to any national jurisdiction." Annex III
Il y a néanmoins un plus petit commun dénominateur que l'on peut considérer comme exprimant la signification essentielle de cette notion.
There is, however, an irreducible minimum which may be construed as the essential meaning.
verb
97. Le représentant de l'IUAPPA, s'exprimant au nom du Forum mondial sur la pollution atmosphérique, a rappelé l'intérêt de ce dernier pour les stratégies présentant des avantages connexes en matière de changements climatiques et de pollution atmosphérique.
The representative of IUAPPA, speaking on behalf of the Global Atmospheric Pollution Forum, drew attention to the Forum's interest in climate change and air pollution co-benefits strategies.
- D'autres contrôleurs du trafic aérien s'exprimant entre eux.
- Other internal communications among the air traffic controllers
Plus tard, s'exprimant à l'antenne au sujet de l'incident, O. Panteleïmonov a déclaré que les députés avait eu une << longue conversation informelle >> avec lui.
O. Panteleymonov, later commenting on the incident on air, stated that the deputies had a <<long and officious conversation>> with him.
264. Sans préjudice des dispositions de l'article 44 de la loi susmentionnée, les fonctionnaires affectés aux frontières terrestre, maritime, fluviale ou aérienne ne refuseront pas l'entrée sur le territoire national à toute personne exprimant son intention d'y demander l'asile.
264. Notwithstanding the provisions of article 44 of the aforementioned Act, staff assigned to the country's land, sea, river and air frontiers are not permitted to impede the entry into the national territory of persons who have declared their intention to seek refuge.
Ces pratiques israéliennes ont abouti à une situation où en septembre 2003, 27 pilotes israéliens ont envoyé au commandement de l'armée de l'air israélienne une pétition exprimant leur refus d'exécuter des ordres illégaux et amoraux et de participer à des raids aériens contre des agglomérations civiles en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
Such Israeli practices have led, in September 2003, to 27 Israeli pilots submitting a petition to the commander of the Air Force of Israel in which they refused to obey illegal and amoral orders and to participate in air raids on civilian populated areas on the West Bank and the Gaza sector.
Le CFDA et SOS Disparus, qui avaient lancé une campagne de protestation en exprimant leurs craintes concernant les graves atteintes aux droits fondamentaux contenues dans la Charte, ont été rapidement empêchés d'agir par les autorités.
CFDA and SOS Disparus (SOS Disappeared), which had launched a countercampaign to air their fears of serious violations of the fundamental rights set forth in the Charter, were rapidly prevented by the authorities from taking action.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test