Translation for "exercice continu" to english
Exercice continu
Translation examples
L'aide humanitaire d'urgence est un élément essentiel pour l'exercice continu de libertés et droits fondamentaux tels que le droit à la vie, à l'alimentation, à la santé et à des services adéquats d'approvisionnement en eau et d'assainissement.
The provision of urgently needed humanitarian aid was a key component for the continued exercise of fundamental rights and freedoms, such as the right to life, food, health, adequate water and sanitation.
L'exercice continu de droits fondamentaux tels que le droit à la vie, le droit à l'alimentation, à la santé, à l'eau potable et à l'assainissement dépend essentiellement de la fourniture immédiate de l'aide humanitaire nécessaire.
A key aspect of ensuring the continued exercise of such fundamental rights as the right to life and the right to food, health, water and sanitation was to ensure the provision of urgently needed humanitarian aid.
L'Union européenne se félicite de l'adoption de la résolution 1860 (2009) par le Conseil de sécurité et de l'exercice continu par le Conseil de ses fonctions, conformément à la Charte des Nations Unies, et demande la mise en œuvre pleine et immédiate de ladite résolution.
The European Union welcomes the adoption of resolution 1860 (2009) by the Security Council and the Council's continuing exercise of its functions in accordance with the Charter of the United Nations, and calls for the resolution's full and immediate implementation.
Nous croyons cela car nous sommes convaincus que c'est seulement grâce à l'exercice continue de son autorité morale que l'ONU pourra régler les grands problèmes mondiaux qui sont le lourd héritage du passé récent et un défi intimidant pour le XXIe siècle.
We believe this because of our conviction that it is only through the continued exercise of its moral authority that the United Nations can effectively continue to deal in a concerted way with the global issues that are the burdensome legacy of the recent past and a daunting challenge for the twenty-first century.
Il convient de rappeler que le dialogue entre l'Etat partie et le Comité est un exercice continu qui a pour seul objet d'améliorer la situation dans le pays concerné sur le plan des droits de l'homme.
It should be noted that the dialogue between the State party and the Committee was a continuing exercise, whose sole purpose was to improve the situation in the country concerned with respect to human rights.
L'occupation de la bande de Gaza est confirmée par l'exercice continu par Israël d'un contrôle effectif sur le territoire, qui se manifeste de diverses façons, notamment les suivantes : 1) le contrôle unilatéral exercé par Israël sur l'espace aérien et les eaux territoriales de Gaza; 2) la présence militaire continue d'Israël dans le << corridor Philadelphi >> le long de la frontière entre la bande de Gaza et l'Égypte; 3) le contrôle continu exercé par Israël sur tous les postes frontière avec Gaza; 4) les incursions militaires continues d'Israël par voie terrestre et les frappes aériennes et navales contre Gaza; et 5) le fait que l'entrée et la sortie de toute personne ou marchandise de Gaza soient subordonnées au consentement d'Israël.
The occupation of the Gaza Strip is confirmed by Israel's continued exercise of effective control over the territory, which is manifested in a number of ways, including: (1) Israel's unilateral control of the airspace and territorial waters of Gaza, (2) Israel's continued military presence in the Philadelphi Corridor along the border between the Gaza Strip and Egypt, (3) Israel's continued control of all border crossings with Gaza, (4) Israel's continued military land incursions, and air and naval strikes against Gaza, and (5) Israel's insistence that the entry and exit of any persons or goods be with its consent.
"de l'exercice continu du pouvoir suprême d'Auguste.
of the continued exercise of supreme power by Augustus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test