Translation examples
verb
64: Exclut les courriers et messagers
- 64: excludes couriers and messengers
70: Exclut les lotissements
- 70: excludes subdividing of real estate
Il n'exclut pas d'autres aspects.
Again, it does not exclude other parts.
Note: Exclut les sociétés statutaires
Note: Excludes statutory corporations.
Cela exclut, notamment,
This excludes the following, in particular:
Cette frange marginale s'exclut d'elle-même.
By its actions that fringe group excluded itself.
La conscription exclut les Africains.
The conscription excludes Africans.
Exclut les enseignements secondaire et supérieur
excludes secondary and higher education
Cela n'exclut pas les accords bilatéraux ou trilatéraux.
This does not exclude bilateral or trilateral agreements.
60: Exclut le transport par oléoduc
- 60: excludes transport via pipelines
la science exclut la fraude.
Science excludes fraud.
On n'exclut personne, ici.
We don't exclude anyone here.
2400 si on exclut les femmes.
2,400 if you exclude females.
Ça l'exclut donc.
That excludes him.
Parce qu'on l'exclut.
He's a jerk because we exclude him.
Une chose n'exclut pas l'autre.
One thing doesn't exclude the other.
Vous pensez que l'un exclut l'autre?
Does one exclude the other?
Le rapport balistique exclut l'accident.
Ballistics excludes a self-inflicted injury.
On exclut les femmes.
We can exclude the women.
Il l'exclut du rapport.
Excluding it from the crime scene narrative.
verb
Cette disposition n'exclut pas:>>
This does not preclude:
Cela n'exclut pas la possibilité d'un courant.
That doesn't preclude the interference of a downdraft.
Notre accord exclut la réflexion.
Our arrangement precludes any emotional foreplay.
Ça n'exclut pas la possibilité de désirs homosexuels.
That doesn't necessarily preclude homosexual desire.
Mon amour pour la science n'exclut pas la foi.
My love for science doesn't preclude my faith.
Est-ce que ça n'exclut pas ce genre de choses ?
Doesn't it preclude this sort of thing?
Ce qui exclut qu'elle soit criminelle. Sapristi !
- Which precludes her from being a murderess?
Même si nous trouvons quelque chose, cela n'exclut pas le consentement.
Even if we do find anything, that doesn't preclude consent.
Le toucher exclut la pensée.
Touch precludes thought, Miss Cake.
Cher garçon ! J'espère que ceci n'exclut pas une rencontre en privé.
Dear boy, I hope this doesn't preclude a meeting in private.
En effet, et par extension, il exclut aussi le sexe enragé.
Yes, it does, which, by extension also precludes the idea of angry sex.
Un autre aspect intéressant de la mondialisation est qu'elle n'exclut pas les blocs.
Another consideration worth mentioning is that globalization has not eliminated blocs.
L'adoption de la résolution du Conseil de sécurité n'exclut pas notre responsabilité.
Passage of the Security Council resolution does not eliminate our responsibility.
3. En outre, l'exception formulée pour les engins de transport dont les côtés et le dessus sont bâchés n'exclut pas tous les cas inacceptables:
3. Moreover, the exception made for cargo transport units with fabric sides or tops does not eliminate all unacceptable possibilities:
Cela exclut la possibilité pour les agents de la force publique d'exécuter des ordres manifestement illégaux contraires à la vocation constitutionnelle et légale des forces armées de l'État.
This eliminates the possibility that members of the armed forces might obey manifestly unlawful orders that run counter to the constitutional and legal functions of the armed forces of the State.
215. La Constitution albanaise garantit spécifiquement le respect des droits des minorités et exclut toute possibilité de discrimination sous quelque forme que ce soit.
The Albanian Constitution especially guarantees the respect for the rights of minorities, eliminating the possibility of any form of discrimination.
La nouvelle loi n°29/2004 sur la nationalité qui exclut toutes les formes de discrimination à l'égard de femmes en matière d'acquisition ou de transmission de la nationalité;
The new Act No. 29/2004 on nationality, which eliminates all forms of discrimination against women as regards naturalization or transmission of nationality
Le fait qu'il soit confidentiel exclut la nécessité de toute interdiction relative à la discrimination.
The fact that it is confidential eliminates the need for any prohibition relating to discrimination.
Ça exclut aussi le cambriolage.
It would also seem to eliminate robbery as a motive.
verb
i) Toute arme à canon qui propulse une balle ou un projectile par l’action d’un explosif, ou est conçue pour ce faire ou peut être facilement modifiée dans ce but et comprend toute carcasse ou boîte de culasse d’une telle arme mais exclut toute arme à feu ancienne fabriquée avant le XXe siècle ou ses répliques;
(i) Any barrelled weapon that will be or is designed or may be readily converted to expel a bullet or projectile by the action of an explosive, including any frame or receiver of such a barrelled weapon but not including any antique firearm manufactured before the twentieth century or its replicas;
c) L’expression “arme à feu” désigne toute arme à canon qui propulse une balle ou un projectile par l’action d’un explosif, ou est conçue pour ce faire ou peut être facilement modifiée dans ce but et comprend toute carcasse ou boîte de culasse d’une telle arme mais exclut toute arme à feu ancienne fabriquée avant le XXe siècle ou ses répliques;
(c) “Firearm”: any barrelled weapon that will or is designed or may be readily converted to expel a bullet or projectile by the action of an explosive, including any frame or receiver of such a barrelled weapon but not including any antique firearm manufactured before the twentieth century or its replicas;
En outre, la condition de réfugié exclut toute expulsion, conformément à la Convention de Genève de 1951.
Under the 1951 Geneva Convention, once a person has been granted asylum, he or she cannot be expelled.
d) Exclut un étudiant ou un élève du fait de son handicap;
(d) Expels that student or pupil on the grounds of his disability; or
En outre, la condition de réfugié exclut toute expulsion, conformément à la Convention de 1951.
Asylum status means that under the 1951 Geneva Convention the successful applicant cannot be expelled.
Si on ne l'exclut pas, nos hommes ne l'accepteront jamais.
If we don't expel him there will be unrest
Pourtant, le Gouvernement chilien n'a accordé qu'une pension symbolique de moins de 200 dollars aux victimes des tortures dénoncées et, selon l'article 2 de la loi en question, cette pension exclut celle qui est accordée en vertu d'autres lois nationales.
However, the Chilean Government had granted only a symbolic pension of less than $200 to torture victims and, according to article 2 of Act. No. 19992, that payment disqualified the recipient from receiving any pension granted under other national laws.
6. a) L'entité adjudicatrice exclut un fournisseur ou entrepreneur si elle constate à un moment quelconque que les informations qu'il a présentées concernant ses qualifications sont fausses.
(6) (a) The procuring entity shall disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was false.
La loi exclut les personnes suivantes de l'exercice de ce droit :
The following persons are disqualified by law from standing for election to or becoming a member of a local authority:
134. La loi sur la sécurité sociale exclut du droit à l'allocation de maternité toute femme qui :
134. According to the social insurance legislation a women is disqualified from receiving maternity allowance if:
verb
103. L'Ukraine est activement engagée dans une réduction de ses stocks de mines antipersonnel et n'exclut pas à l'avenir d'interdire complètement leur production.
103. Ukraine was actively engaged in reducing its stockpiles of anti-personnel mines and did not rule out a future decision on completely banning their production.
L'Autriche interdit les châtiments corporels, ce qui exclut tout sévice physique ou affectif infligé aux enfants sous prétexte de les éduquer.
Austria has introduced a ban on corporal punishment, which prohibits any physical or emotional abuse of children to enforce educational objectives.
59. La loi no 3 de 2009, qui régit le système pénitentiaire, exclut l'utilisation des châtiments corporels dans les établissements du système pénitentiaire.
59. Act No. 3 of 2009, which regulated the prison system, banned the use of corporal punishment in establishments within the prisons system.
Premièrement, la Constitution prévoit que l'arrestation, l'inculpation ou la détention de quiconque doit avoir lieu conformément à la loi et exclut la coercition ou les mauvais traitements physiques de même que les aveux obtenus de force.
First, the Constitution provides that the arrest, indictment or detention of any person must be done in accordance with law, and bans coercion or physical mistreatment as well as confessions obtained through force.
65. Le nouveau Code pénal (2004) dispose que les auteurs d'actes de torture encourent une peine d'emprisonnement, alourdit les peines pour les formes aggravées de torture et exclut expressément un allégement de la peine au motif de l'excuse de négligence.
65. The new TPC (2004) stipulates that perpetrators of torture shall be sentenced to imprisonment. It has introduced higher penalties for aggravated forms of torture and explicitly bans reductions of sentences, should the offence be committed by negligence.
La loi de lutte contre la discrimination interdit de principe toute discrimination fondée sur le sexe dans quelque domaine de la sphère sociale que ce soit et exclut également la discrimination salariale.
46. The Discrimination Act prohibits discrimination on the basis of gender in all sectors of society, in principle, and includes a ban on pay discrimination.
Sa disposition la plus controversée est sans doute celle qui interdit l'exploitation commerciale des sites subaquatiques (art. 2, par. 7), ce qui exclut d'éventuelles collaborations futures entre les pays d'origine, les archéologues et les entreprises de récupération.
Perhaps most controversial has been the Convention's ban on commercial exploitation of underwater sites (art. 2, para. 7), which would prevent future collaboration between source countries, archaeologists and commercial salvage firms.
verb
Les agents ordonnateurs ne peuvent autoriser un paiement si tout autre renseignement dont ils ont connaissance exclut ledit paiement.
Approving officers shall not approve a payment if any other information known to them would bar the payment.
Le simple fait que le Conseil ait agi en vertu de l'Article 39 exclut-il la compétence de la Cour?
Or should the mere fact that the Council had acted under Article 39 bar the jurisdiction of the court?
Il n'est pas prévu de dispositions analogues pour les procédures civiles, ce qui n'exclut pas la possibilité qu'une assistance similaire puisse être fournie.
There are no comparable provisions as regards civil litigation but this is not held as a bar to comparable assistance.
La << Qanun-e-Shahadat >> (loi sur les témoignages) n'exclut pas les témoins de sexe féminin.
41. The Law of Evidence (Qanun-e-Shahadat) does not bar the witness of women.
Par conséquent, la clause "dettes et obligations antérieures" n'exclut aucun élément de cette partie de la réclamation.
Therefore the “arising prior to” clause does not bar any portion of this part of the Claim.
De plus, la Constitution n'exclut pas la possibilité d'étendre la gratuité de l'éducation à d'autres degrés, comme cela est désormais le cas au Koweït.
The constitution, however, did not bar the principle of free education from being extended to other levels as the case is now in Kuwait.
Si l'on exclut les cas exceptionnels avec plus de petits que de mamelons.
Barring extraordinary cases, when the young far exceed the number of nipples.
Si on exclut toute urgence de sécurité nationale, je pense que je pourrais avoir mes chances.
Barring any national security emergency, I think I might have a shot.
T'es un chic type mais si tu reparles de politique, on t'exclut !
You're a good bloke, you're good on the darts, but if you talk about politics again, you're barred."
Il pense que Dieu est Belge et il exclut du royaume des cieux - tous ceux qui n'y ont pas leur place.
He turns God into a Belgian who bars everyone who isn't a Belg from entering his heaven.
verb
La CLNI exclut de la limitation forfaitaire de responsabilité :
Under CLNI, the following claims are excepted from the caps limiting liability:
Cette loi ne contient pas de dispositions visant spécifiquement les enfants mais ne les exclut pas non plus de son champ d'application.
The law sets forth no specific provisions for the children, but does not provide for their exception, either.
Mais cette loi a un caractère exceptionnel et temporaire si bien qu'elle exclut la majorité des réfugiés.
However, residency is granted on an exceptional basis and is temporary, so that it is not available to the majority of the refugee population in Panama.
Troisièmement, la Convention exclut les activités des forces militaires de son champ d'application.
Third, the Convention grants exception from the scope of its application to the activities of military forces.
La Constitution, telle que modifiée par la loi 1 de 1997, exclut les << infractions politiques >> de l'application de la procédure d'extradition.
The constitutional amendment in Legislative Act No. 01 of 1997 provides for an exception to the application of extradition in the case of "political crimes".
Si on exclut les reflets de lumière.
...except for the glints of light.
"Ecchymoses", pas pétéchies, ce qui exclut une CIVD.
Except for the fact that the bruises are not petechial, which means it's not DIC.
On n'exclut pas les gens ici, sauf ces maudits Blancs.
I mean, we're all inclusive here, except for them damn whites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test