Translation for "exauce" to english
Similar context phrases
Translation examples
Dieux exauce vos voeux!
May God hear you!
"Eternel, sauve le roi! Qu'il nous exauce, quand nous l'invoquons!"
"Save, Lord, let the king hear us when we call."
O bon Jésus, exauce-moi !
Good Jesus, hear me!
Si vous continuez à parler ainsi, les dieux vont vous entendre et l'exaucer.
Talk that way loud enough, the gods'll hear you and they'll make it so.
Exauce-nous, ô Dieu de la montagne de feu.
Hear us, oh god of the fire mountain.
Entends-moi et exauce ma prière, mon Dieu, au nom de Jésus-Christ.
Hear me and grant this, Oh God, through Jesus Christ.
Bon Jésus, exauce-moi.
O good Jesus, hear me.
Que Dieu exauce nos prières
- May God hear our prayers
Je remercie Dieu d'avoir exaucé ma prière.
I thank God for hearing my prayer.
Et si un écho retentit ce vœu sera exaucé
Аnd if уou hear it eсhoing Your wish will soon come true
En outre, la progression du terrorisme transnational a accru le risque de voir les terroristes exaucer leur désir d'obtenir et d'employer des armes de destruction massive.
Moreover, with the rise of transnational terrorism, we are confronting the menace of terrorists fulfilling their desire to obtain and use WMDs.
La progression du terrorisme transnational a accru le risque de voir les terroristes exaucer leur désir d'obtenir et d'employer ces armes.
With the rise of transnational terrorism, we confront the possibility of terrorists fulfilling their desire to obtain and use these weapons.
Aujourd'hui, mon souhait d'être le dernier Président de notre Comité a heureusement été exaucé.
Today, my wish to be the last Chairman of our Committee has, happily, been fulfilled.
L'Organisation des Nations Unies est prête à aider ses Etats Membres à exaucer ce voeu formulé par leurs peuples partout dans le monde."
The United Nations stands ready to help its Member States to fulfil this wish of their people everywhere.
La deuxième réunion qui se tient cette semaine, nous aidera, je l'espère, à exaucer certains de nos voeux.
The second meeting, which is taking place this week, will hopefully lead to the fulfilment of more of our hopes.
À partir de cette session, notre mission à tous est de faire en sorte que les souhaits des pères fondateurs des Nations Unies soient exaucés.
Beginning with this session, what remains for all of us now is to see to it that the wishes of the founding fathers of the United Nations are fulfilled.
Il incombe plus largement aux États membres de la Conférence du désarmement de faire en sorte d'exaucer le souhait universel que cela ne se reproduise plus.
It is more broadly the responsibility of the membership of the Conference on Disarmament to make sure that we fulfil the expectations of the people of the world for that never to happen again.
51. Le voeu de voir reconnaître au Tribunal international une compétence exclusive, partagé autant par les victimes que par les présumés responsables du génocide, ne sera donc pas exaucé.
51. The shared wish of both the victims and those presumed responsible for the genocide that the International Tribunal should be accorded exclusive jurisdiction will thus not be fulfilled.
Quelque 100 ans plus tard, le 29 avril 1997, l'exaucement de ce rêve est devenu une réalité avec l'entrée en vigueur de la Convention sur les armes chimiques.
Almost 100 years later, on 29 April this year, fulfillment of that dream became a reality with the entry into force of the Chemical Weapons Convention.
Je vais exaucer ton vœu.
I'll fulfill your wish then!
Mon souhait sera exaucé.
My wish will be fulfilled.
Ton souhait sera exaucé.
Your wish will be fulfilled.
Que Dieu exauce tes prières!
May God fulfill your wishes!
- Comme son désir s'est exaucé...
- As his wish has been fulfilled...
Exauce mes rêves !
Fulfill my dream! ...
Je vais exaucer votre souhait.
I'll fulfill your wish.
- Il s'est déjà exaucé.
- It has already been fulfilled.
Qu'Allah exauce tous vos vœux !
I hope God fulfills your wish!
Son dernier vœu a été exaucé.
Her last wish fulfilled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test