Translation for "exaltés" to english
Exaltés
noun
Translation examples
adjective
Nous les avons comblés de bienfaits et les avons exaltés bien plus que nombre de nos créatures".
We have provided them with good things and exalted them above many of Our creatures.
Grand cordon de chevalier (classe spéciale) de l'ordre le plus exalté de l'Éléphant blanc
Knight Grand Cordon (Special Class) of the Most Exalted Order of the White Elephant
3. Le principe de la dignité et de la valeur de l'être humain est inscrit dans le verset du Coran consacré à l'exaltation de l'homme par Dieu.
3. The principle of the dignity and worth of human beings was enshrined in the verse of the Koran concerning the exaltation of man by God.
Le catholicisme est profondément enraciné dans la culture guatémaltèque; il exalte le rôle de la mère et dissuade les femmes d'entrer dans la vie active.
Guatemala had a deeply Catholic culture, exalting the role of women as mothers and discouraging women from entering public life.
Une exaltation extrême des différences est en contradiction avec cette vérité fondamentale.
An extreme exaltation of differences clashes with this fundamental truth.
Le gouvernement de M. Kabila exalte le génocide rwandais, l'extermination des Tutsi.
2. Mr. Kabila's Government is exalting the Rwandan genocide, the extermination of the Tutsi.
Autrefois, celle-ci nous portait à l'exaltation et nous faisait immanquablement conclure que la jeunesse était la promesse d'un avenir radieux et de progrès.
In the past, this exalted us and made us inevitably conclude that youth was the promise of a radiant future and progress.
L'exaltation prétentieuse et la préférence culturelle affirmée peuvent conduire à des nationalismes d'exclusion et de rejet.
Pretentious exaltation and intense cultural preferences can lead to nationalisms of exclusion and rejection.
Un effort cohérent d'élimination de la violence faite aux enfants devrait mettre fin à l'exaltation de la violence dans la culture de la société.
A coherent effort to eliminate violence against children will ... reject the exaltation of violence in the public culture of society ...
Ces faits s'accompagneront de triomphalisme, d'exaltations chauvines, de vantardises, d'étalages et autres expressions d'arrogance et d'un sentiment de supériorité culturelle et raciale.
These events will be accompanied by a false sense of victory, chauvinistic exaltation, bragging and other expressions of arrogance and of the spirit of cultural and racial superiority.
Après le chagrin vient l'exaltation.
Through sorrow comes exaltation.
- L'exalté Vierge Marie vous l'ordonne.
- The exalted Virgin Mary commands you.
"et exalté avec les dieux !"
"and exalted with the gods!"
- L'helicoptere est opérationnel, Grand Exalté.
- The helicopter is operational, exalted one.
Mes respects, maître exalté.
Greetings, exalted one.
N'entretenez pas trop cette exaltation.
Don't feed this exaltation.
Moi j'ai besoin d'exaltation.
I need to feel exalted.
Quelles théories d'exalté.
What an exalted idea.
adjective
Voici en effet quelques semaines, j'ai eu le privilège et l'honneur de présider la Conférence du désarmement qui, sans nul doute, a connu cette année des moments d'exaltation grâce aux efforts collectivement consentis pour la sortir de sa léthargie.
Just a few weeks ago I had the privilege and honour to preside over the Conference on Disarmament, which without doubt experienced exciting moments this year as a result of the collective efforts undertaken to extract it from its lethargy.
Nous voulons communiquer ici notre sentiment de profond désarroi, non pas pour ternir l'exaltation que nous partageons avec tous de voir l'homme étendre sa puissance et sa domination sur la nature, mais pour mettre en garde contre le prix qu'il y aurait à payer si la plus grande partie de l'humanité se trouvait marginalisée dans une société internationale fondée sur la notion exclusive du profit matériel.
We would like to convey here our feeling of deep helplessness, not to tarnish the excitement we share with everyone else at seeing human beings extend their power and domination over nature, but to warn about the price that will have to be paid if the majority of mankind were to be marginalized in an international society based solely on the notion of material profit.
L'exaltation est déjà grande autour de sa candidature, et particulièrement du passage prévu de la flamme olympique, le 19 juin 2004, par les rues de cette ville et devant le siège de cette Organisation, sur sa route vers Athènes.
Excitement is running high about its bid, and particularly about the fact that, on 19 June 2004, the Olympic torch will pass through the streets of this city and in front of United Nations Headquarters en route to Athens.
Le sport est amusement et exaltation, joie et récréation.
Sport is fun and excitement, joy and recreation.
∙ Que ces trois personnes ont vraisemblablement agi de concert, et qu’elles étaient très exaltées.
• It appears that these three people acted together and that they were very excited.
L'espoir et l'exaltation de 1989 semblent déjà appartenir à un passé lointain.
The excitement and hopefulness of 1989 already seem to be part of a distant past.
Que ça m'exalte ?
And it excites me? Heh.
Le stagiaire est exalté.
The intern is excited.
Je suis très exaltée.
Oh, it's all so exciting.
J'étais exalté.
Guess I got excited.
Vous débordez d'exaltation.
You're overwhelmed with excitement.
Je suis exalté.
I'm very excited.
Il est un peu exalté.
He's a bit excited.
Je me sens exalté.
I am excited
Pas d'exaltation, isabelle.
Don't get so excited, Isabella.
Je suis tellement exalté, Enis.
I'm so excited.
adjective
Dans les scènes les plus dramatiques du film, un représentant d'un petit État insulaire fictif prononce un discours exalté sur l'importance de faire preuve de compassion plutôt que de chercher à s'enrichir;
In the film's climactic scenes, a representative of a small fictitious island State delivers an impassioned speech to the General Assembly emphasizing the importance of compassion and humanity over profits;
Le contraire. Nerveux, exalté.
- Just the reverse. tense, impassioned.
Votre ton immodérément exalté me semble être à la limite de l'insulte.
I find this impassioned tone of yours very offensive.
Il est doué pour les plaidoyers exaltés.
He's very good at impassioned pleas.
adjective
Knut est exalté, mais toi...
Knut is a hothead, but you...
Le Maquis n'est qu'une bande d'exaltés irresponsables.
The Maquis are a bunch of irresponsible hotheads.
Ces exaltés sont responsables de l'attentat contre le Bok'Nor.
These hotheads are responsible for the bombing of the Bok'Nor.
Ils ont arrêté tous ces exaltés
- Well done! They took those hotheads and threw them out.
À ta santé, tête exaltée. Toujours prête à résoudre les dilemmes de la vie.
Here's to you, my hothead... so eager to solve at a blow the dilemma of living.
Vous oubliez qu'il s'agit de de Chandre, un fou avec une épée, un imbécile exalté et impétueux.
You forget you deal with Deschamps, a madman with a sword. A hotheaded, tempestuous fool.
- Ha, ha ! C'est moi, l'exalté ?
- I'm the hothead?
Des exaltés pourraient...
I thought that perhaps some of those hotheads out there...
On le savait un brin exalté.
I mean, we all knew he was a bit of a hothead.
- Excusez-le, c'est un exalté.
- Forgive him, he's a hothead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test