Translation for "ex-gouvernement" to english
Ex-gouvernement
Translation examples
Le rôle joué par le Gouvernement zaïrois et l'appui qu'il a accordé à l'ex-Gouvernement rwandais, à son armée et à sa milice, dans le but de déstabiliser le Rwanda, sont de notoriété publique.
The role of the Government of Zaire and the support it has extended to the former Government of Rwanda and its army and militia in their efforts to destabilize Rwanda is a matter of record.
2. L'armée de l'ex-Gouvernement rwandais, auteur du génocide et aujourd'hui totalement intégrée à l'armée zaïroise, à savoir entre 30 000 et 40 000 soldats.
2. The genocidal army of the former Government of Rwanda, which has been fully integrated into the Zairian Army. These are between 30,000 and 40,000 soldiers.
Il est à noter que même dans les zones où l'ex-Gouvernement libérien exerçait son contrôle, l'autorité civile et l'administration de l'État étaient absentes en raison de plusieurs facteurs.
It should be noted that even in areas where the former Government of Liberia was in control, civil authority and administration were lacking due to a number of factors.
C'est ce qui explique qu'il se trouve parmi les réfugiés au Zaïre davantage d'éléments politiques et militaires et de miliciens de l'ex-gouvernement que dans les camps de Tanzanie ou du Burundi, et que leur hostilité envers le Gouvernement de Kigali a donné lieu à des actes qui ont provoqué l'insécurité dans les camps.
As a result, the refugee population in Zaire tends to include more political, military and militia elements of the former Government than the camps in the United Republic of Tanzania or Burundi and their hostility towards the Government in Kigali is reflected in actions that have led to insecure conditions in the camps.
Le MODEL et les forces de l'ex-Gouvernement du Libéria ont indiqué qu'ils avaient presque fini d'établir la liste de leurs combattants mais le LURD n'a encore donné aucune réponse.
In this regard, MODEL and the former Government of Liberia forces have indicated they are finalizing nominal lists, while LURD has yet to provide a response.
En outre, 5 187 ex-combattants appartenant à trois anciennes factions, le LURD, le Mouvement pour la démocratie au Libéria et l'ex-gouvernement libérien qui, étant sans armes, n'ont pas été intégrés au programme de désarmement, démobilisation, réinsertion et réadaptation, seront orientés vers des structures communautaires de relèvement.
Another 5,187 ex-combatants from the three former factions, LURD, the Movement for Democracy in Liberia and the former Government of Liberia, who were unarmed and therefore did not enter the disarmament, demobilization, reintegration and rehabilitation programme, will be placed in community-based recovery programmes.
7. M. GAHIMA (Rwanda) dit que les membres de l'exGouvernement, des ex—forces armées rwandaises et des ex—milices Interahamwe sont les seuls responsables de l'insécurité régnant aujourd'hui au Rwanda, et que la violence qu'ils ont déchaînée est la continuation du génocide de 1994.
7. Mr. GAHIMA (Rwanda) said that membrs of the former Government, the former Rwandan Armed Forces (FAR) and the former Interahamwe militia were solely responsible for the insecurity currently affecting Rwanda and that the violence they had unleashed was a continuation of the genocide of 1994.
Ces équipes travaillent sur des dossiers qui concernent respectivement l’ex-gouvernement, son armée, les partis politiques, les violences sexuelles, les moyens d’information et l’analyse générale et le suivi des suspects.
The responsibilities of these teams covered cases related respectively to the former government, their military, political parties, sexual assault, information media, as well as general analysis and tracking of suspects.
La présence de militaires et de miliciens de l'ex-gouvernement parmi les réfugiés les intimide et fait peser une menace extérieure sur l'actuel Gouvernement rwandais.
The presence of military forces and militia of the former Government among the refugees has intimidated them and poses an external threat to the current Government of Rwanda.
En outre, à la suite d'une offensive militaire qui a culminé par la prise de contrôle de Lubero par l'ANC, l'Accord de cessez-le-feu de Bujumbura a été signé le 19 juin par l'ex-Gouvernement de la République démocratique du Congo, le RCD-K/ML et le RCD-Goma.
Further, following a military offensive that culminated in ANC control of Lubero, on 19 June the Bujumbura Ceasefire Agreement was signed by the former Government of the Democratic Republic of the Congo, RCD-K/ML and RCD-Goma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test