Translation for "exécution des opérations" to english
Exécution des opérations
Translation examples
Tous les commandants et responsables de la planification d'étatmajor des forces de défense irlandaises prennent des précautions pour assurer le respect total du droit des conflits armés lors de la planification et de l'exécution des opérations militaires, en particulier en ce qui concerne l'emploi de munitions explosives.
There is a legal obligation on all commanders and staff planners of the Irish Defence Forces to take precautions to ensure full observance of LOAC, in planning and executing military operations, in particular with regard to the use of explosive ordnance.
30. Le 29 juillet 2005, le Représentant a écrit au Représentant permanent du Zimbabwe auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, lui indiquant ses préoccupations au sujet de la planification et de l'exécution de l'opération Murumbatsvina qui aurait causé le déplacement de plus de 700 000 personnes.
30. On 29 July 2005, the Representative wrote to the Permanent Representative of Zimbabwe to the United Nations Office at Geneva, setting out his concern at the planning and execution of Operation Murumbatsvina, which is reported to have displaced some 700,000 people.
L'atelier s'adresse à toutes les personnes qui travaillent dans le secteur de la foresterie, notamment la mise au point, la planification et l'exécution des opérations forestières et de la gestion des forêts, dans l'enseignement, la formation et les activités de vulgarisation ainsi que dans les services administratifs et de conseil en matière de politique:
The workshop is aimed at all those involved in forestry, in particular in developing, planning and executing forest operations and management, as well as in teaching, training and extension work and in administrative and policy advisory services:
Le 17 novembre 2008, le Ministre de la défense a annoncé publiquement les 15 mesures qui visaient à améliorer le contrôle et à appliquer la doctrine militaire en ce qui concerne la planification et l'exécution des opérations.
On 17 November 2008, the Minister of Defence had publicly announced the 15 measures aimed at better monitoring and implementation of the military doctrine as it related to the planning and execution of operations.
Le chef de la composante militaire doit veiller à ce que la gestion du risque opérationnel des opérations aériennes de la mission soit effectivement intégrée à la prise de décisions militaires concernant l'utilisation du matériel volant et l'exécution des opérations militaires.
The Head of Military Component is responsible for ensuring that the aviation operational risk management process is integrated effectively in military decision-making regarding the use of military aviation assets for planning and executing military operations.
La Norvège estime que de secrétariat devrait aussi rester en contact étroit avec les organisations humanitaires gouvernementales et non gouvernementales, dont il convient de prendre en compte l'expérience dans la planification et l'exécution des opérations.
In his delegation's view, that Secretariat should also remain in close contact with humanitarian organizations, both governmental and non-governmental, whose experience should be taken into account in the planning and execution of operations.
b) Les États devraient encourager les services de détection et de répression qui gèrent leurs frontières terrestres, maritimes et aériennes à développer des accords de coopération permettant d'échanger régulièrement des informations, d'organiser une formation conjointe pour entreprendre des missions communes, et de coordonner la planification et l'exécution des opérations antidrogue;
(b) Governments should encourage the law enforcement agencies managing their land, sea and air borders to develop cooperation agreements that promote regular information-sharing, joint training for undertaking common tasks, and coordination in the planning and execution of operations against drug trafficking;
Par ailleurs, le 13 février 2009, le Ministre afghan de la défense, Abdul Rahim Wardak, et le général McKiernan ont annoncé conjointement un accord de coordination, aux termes duquel les forces afghanes se verront confier un rôle accru dans la planification et l'exécution des opérations, notamment pour les perquisitions à domicile et les arrestations.
In addition, on 13 February 2009, Afghan Defence Minister Abdul Rahim Wardak and General McKiernan jointly announced a coordination agreement whereby Afghan forces would be given a greater role in the planning and execution of operations, including house searches and arrests.
La composante militaire joue un rôle capital, non seulement dans la planification et le déroulement des déploiements militaires, mais encore dans les aspects militaires de la planification et de l'exécution des opérations de désarmement, démobilisation et rapatriement des groupes armés, y compris ceux qui sont actuellement stationnés à Kamina.
65. The military component plays a central role not only in the planning and execution of military deployments, but also in the military aspects of the planning and execution of operations for the disarmament, demobilization and repatriation of armed groups, including those currently stationed at Kamina.
Des responsabilités accrues ont été confiées aux forces nationales de sécurité afghanes dans la planification et l'exécution des opérations.
The Afghan National Security Forces were given greater responsibility in the planning and execution of operations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test