Similar context phrases
Translation examples
verb
Tandis que nous évaluons le succès des efforts déployés jusqu'à présent, j'aimerais convier un débat sur le concept de développement même.
While we assess the success of our efforts so far, I would like to invite a discussion on the concept of development itself.
Évaluons l'efficacité de nos modes de coopération actuels.
Let us assess the effectiveness of our current modes of cooperation.
Nous évaluons positivement en Russie les résultats des travaux sur l'adaptation du Traité sur les forces classiques en Europe.
We in Russia positively assess the results of the work on the adaptation of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE).
Cette semaine, nous examinons les progrès, évaluons les obstacles et convenons d'un cadre d'action pour atteindre nos cibles.
This week, we are reviewing the progress, assessing the obstacles and agreeing a framework for action to meet our targets.
Nous évaluons l'état du monde, échangeons des vues sur les grandes questions du jour et exposons notre vision de l'avenir.
We assess the state of the world, engage on the key issues of the day and lay out our vision for the way ahead.
Nous évaluons l'intérêt des demandes d'avis consultatifs au cas par cas.
We assess the merits of requests for advisory opinions on a case by case basis.
Nous évaluons l'impact qu'ont pu avoir les récents événements sur la production de matières fissiles dans notre région.
We are assessing the impact of recent developments on fissile material production in our region.
Evaluons de façon réaliste nos chances réelles, si tant est qu'elles existent, d'achever ces négociations dans les délais.
Let us realistically assess what, if any, the practical chances are of completing these negotiations on schedule.
Nous évaluons toutes les implications possibles de cette adhésion pour notre système pénal national.
We are assessing all possible implications for our domestic criminal code system.
Nous évaluons actuellement la mesure dans laquelle les professionnels ont appliqué ces directives et quels en ont été les effets.
We are currently assessing the extent to which industry has implemented this guidance and its impact.
Très bien, évaluons tes sous-vêtements.
All right. Let's assess your underwear.
Nous évaluons le danger.
- We're doing a threat assessment.
- D'accord, maman, mettons en pause et évaluons la situation.
- Okay, Mom, let's pause and assess the situation.
Nous évaluons l'ampleur de son traumatisme crânien.
We're assessing the extent of his head trauma.
Comment évaluons-nous ou régulons-nous le motif ?
How do we assess or regulate motive?
Evaluons tes sous-vêtements.
Let's assess your underwear.
Nous évaluons toujours l'implication d'Hani Jibril.
We're still assessing hani jibril's involvement.
Nous évaluons la situation. Terminé. Dr Exner...
We are assessing, over.
Nous le montons, nous l'évaluons.
We set it up, we assess it.
- Nous évaluons toujours les dégâts.
We're still assessing the damage.
verb
Nous évaluons également quelles pourraient en être les implications financières, dans le contexte des graves déficits budgétaires que connaît le Japon.
We are also evaluating what the financial implications of accession would be against the background of Japan's serious fiscal deficits.
Dans un cas, l'objectif n'a pas été atteint et nous évaluons les autres.
The progress made towards achieving another of the goals has been satisfactory, and we are still evaluating the others.
À cette réunion plénière, nous évaluons l'application du Programme d'action mondial dans nos pays respectifs.
At this plenary meeting we are evaluating our individual national implementation of the World Programme of Action.
Je suis sûr qu'aujourd'hui, à la veille du cinquantième anniversaire de l'ONU, nous nous inspirons tous de cette même démarche lorsque nous évaluons le passé, le présent et l'avenir de l'Organisation.
I believe that today, on the eve of the fiftieth anniversary of the United Nations, we are all adopting this very approach in evaluating the Organization's past, present and future.
Alors que nous réfléchissons à ces conférences, évaluons leurs documents finals et examinons le sort des documents issus des conférences précédentes, nous songeons à l'avenir même de telles réunions.
As we reflect on these conferences, evaluate their final documents and review the fate of the documents that emerged from earlier conferences, we are contemplating the very future of such meetings.
Revoyons nos capacités et nos ressources, évaluons-les et affectons-les de façon appropriée, cela sans aucun délai.
Let us look again at our capacities and resources, evaluate them and allocate appropriately, without any delay.
À cet égard, nous évaluons positivement l'application des décisions pertinentes du Sommet de Moscou de 1996.
In this regard, we evaluate positively the implementation of the relevant decisions of the 1996 Moscow Summit.
Nous évaluons encore la responsabilité de M. Abu Garda, le responsable de l'attaque rebelle, contre qui les poursuites n'ont pas encore été confirmées.
We are still evaluating the responsibility of Mr. Abu Garda, the leader of the rebel attack, against whom charges were not confirmed.
Dans le cadre du Conseil commun de coordination et de suivi, nous évaluons périodiquement les progrès que nous accomplissons avec nos partenaires internationaux sur la voie de la réalisation de la vision du Pacte pour l'Afghanistan.
Within the framework of the Joint Coordination and Monitoring Board (JCMB), we periodically evaluate our progress towards achieving the vision of the Afghanistan Compact with our international partners.
Nous n'évaluons pas nos programmes en fonction de cibles prédéterminées et nous n'encourageons pas le recours à des mesures de persuasion ou de coercition.
We neither evaluate our programmes based on predetermined targets, nor encourage the use of any coercive measures or inducements.
Nous évaluons la résistance de la coque.
We're evaluating hull resiliency.
A partir de là, nous évaluons chaque mouvement ...
From here on, we evaluate every move...
Faisons-lui une scanographie du cerveau et évaluons ses capacités.
Let's run a brain scan and a psych evaluation on him.
Bon, maintenant évaluons la déclaration suivante...
All right, now, evaluate the following statement...
Nous évaluons votre stand ballon
We're evaluating your balloon stand.
Nous évaluons des enfants, tout le temps, et mon fils...
We evaluate kids all the time, and my son...
Évaluons ses poumons.
She needs an airway evaluation.
Nous évaluons s'il est paralysé ou pas.
We evaluate if he has paralysis or not.
Nous évaluons le potentiel de cet habitat.
We're conducting scans to evaluate the potential of this habitat.
- Nous l'évaluons. - Lors d'une attaque de jour entre 15 et 50 victimes si l'immeuble s'effondre ou si un incendie se propage aux autres immeubles.
- We're still evaluating.
verb
209. Les catégories de coût que nous évaluons sont exposées dans le chapitre II. Il s'agit notamment du coût du respect des obligations prévues pour la réglementation et du coût supporté par l'autorité de réglementation; dans l'un et l'autre cas, le coût correspond à la perte de ressources réelles.
The cost categories we estimate were described in chapter II. These include real-resource compliance costs and governmental regulatory costs.
Dans nos statistiques, nous évaluons indirectement la production des parcelles agricoles d'après les données relatives à la superficie cultivée, aux rendements moyens et aux prix moyens.
In our statistics we make indirect estimates of the output of agricultural plots based on information about the area under cultivation, average yields and average prices.
Si nous larguons le missile à cet endroit... nous évaluons à 45% les risques de fatalité dans cette région, ici, où se trouve la jeune fille.
By targeting the missile here, there is an estimated 45% chance of fatality. In this area here, where the girl is positioned.
verb
1. La communauté mondiale est consciente que ce que nous évaluons a des répercussions significatives sur ce que nous faisons et sur la manière dont les ressources sont réparties.
1. The global community knows that what you measure significantly impacts on what you do and how resources are distributed.
:: La communauté mondiale est consciente que ce que nous évaluons a des répercussions significatives sur ce que nous faisons et sur la manière dont les ressources sont réparties.
:: The global community knows that what you measure significantly impacts on what you do and how resources are distributed.
Un monde dans lequel nous nous évaluons selon l'acceptation des autres.
A world where we measured ourselves by other people's approval.
verb
En ce qui concerne l'information contenue dans le rapport du Secrétaire général A/51/480 et les dispositions du projet de résolution sur ce sujet, intitulé «Arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme», qui doit être adopté à la présente session de l'Assemblée générale, nous évaluons de façon positive les mesures prises par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme et le Centre des droits de l'homme.
With regard to the information contained in the Secretary-General's report (A/51/480) on regional arrangements for the promotion and protection of human rights and the provisions of the draft resolution on that subject, to be adopted during this General Assembly session, we value steps taken by the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Centre for Human Rights with regard to the possibilities for broader utilization of regional arrangements in the field of human rights.
verb
Nous évaluons ensuite le projet compte tenu des points de vue relatifs à l'initiative de financement privé et des autres formules possibles.
We then appraise the scheme taking account of the PFI views and options quoted.
verb
En outre, nous mettons en place des mécanismes de suivi des facteurs de risque et évaluons chaque année les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de la Déclaration de Port of Spain.
A new primary-care policy aimed at improving chronic care policy has been developed. and we are putting in place mechanisms to track risk factors and monitor annual progress towards the goals of the Declaration of Port of Spain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test