Translation for "eu sur moi" to english
Eu sur moi
Translation examples
Je souhaitais vous dire l'effet catalyseur que cette réflexion a eu sur moi.
At any rate, I wanted to acknowledge the catalysing effect your comment had on me.
L'impact que ça a eu sur moi, le fait de réaliser que... je venais de voir des gens du côté ennemi, et que les gens d'AI Ja... les gens des bureaux d'AI Jazeera doivent avoir ressenti ce que je ressentais ce soir-là,
The impact that had on me, me realizing that... I-I just saw people on the other side, and those Al Ja-- people in the Al Jazeera office must've felt the way I was feeling that night, and it upset me on a profound level that I wasn't as bothered as much the night before.
Je suis monté dans la voiture et j'ai recommencé à courir, et recommencer, essayer de faire encore mieux, c'était le seul moyen d'atténuer l'impact que ça a eu sur moi.
I went up on the car and I started to run, running, trying to do even better, it was the only way to mitigate the impact it had on me
C'est à peine suffisant pour la faire brûler sur le bûcher, mais c'est plus que les Anglais ont eu sur moi.
It's hardly enough to get her burned at the stake, but it's more than the British had on me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test