Similar context phrases
Translation examples
Dans la Déclaration du Millénaire nous avons promis que :
In the Millennium Declaration we promised that
Le Gouvernement a promis d'intervenir sur cette question.
The Government promised to act on this issue.
Nous l'avons promis aux victimes de ces crimes odieux.
We promised it to the victims of odious crimes.
Nous avons promis de mesurer les résultats et de les atteindre.
We promised to measure and achieve results.
Le père de Fujio avait accepté notre mariage et promis de me donner sa montre en or.
Fujio's father had accepted the marriage and promised to give me his gold watch.
Il y a 30 ans, nous avons tous signé là et promis d'utiliser le droit pour changer le monde.
30 years ago,we each put our signature to this and promised to use the law to change the world.
J'ai promis et promis que dans quelques semaines...
I've been promisin' and promising' any week now...
Vous avez invoqué une fausse idole, et promis ce sacrifice à elle.
You invoked a false idol, and promise this sacrifice to him.
Le président Camacho se tenait devant le monde entier, et promis à tous que Joe allait résoudre tous leurs problèmes.
President Camacho stood before the world and promised everyone... that Joe would solve all their problems.
J'ai versé 12 $ et promis de payer 8 $ de plus d'ici au 23.
I paid 1 2 bucks down on it and promised to pay 8 more by the 23rd.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test