Translation for "et finit" to english
Et finit
Translation examples
Une tragédie se finit mal, avec une Terre endommagée mais qui peut continuer sans nous.
Tragedy ends badly, with an Earth that is damaged but can continue without us.
Une question connexe se pose: où commence et où finit le traitement?
A related question is: where does a treatment start and end?
L'injustice est temporaire et finit par s'éteindre.
Injustice is temporary and will die in end.
Cela commence, mais ne finit pas, par l'exercice des droits de l'homme.
That begins, but does not end, with the exercise of their human rights.
L'histoire recommence plutôt qu'elle ne finit.
Instead of ending, history is in fact starting again.
Mais, comme on dit, tout est bien qui finit bien.
As the saying goes, all is well that ends well.
Où commence et où finit leur responsabilité?
Where does its responsibility begin and where does it end?
Il commence et finit avec la violence inutile à l'encontre des jeunes.
It begins and ends with the unnecessary violence that is targeted at young people.
Le siècle qui a vu naître l'ONU finit.
The century that witnessed the birth of the United Nations has ended.
C'est par là qu'il finit.
That is how terrorism ends.
Et finit au ciel.
And ending in heaven.
Tout commence et finit au moment...
Everything begins and ends at exactly the right time.
C'est là que tout commence et finit.
It's where it all begins and ends.
L'enchantement commença et finit dans le boqueteau.
The enchantment began and ended in the grove.
Et ça commence et finit avec Alex.
And that starts and ends with Alex.
Le temps commence et finit ici.
Time begins and ends here.
Oui. Elle commence là et finit ici.
Yes, it starts there and ends here.
et finit par...
And ended with...
Tout commence et finit comme des histoires.
All things begin and end as stories.
Mon histoire commence et finit ici.
My story begins and ends here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test