Similar context phrases
Translation examples
Cela dépend de nous; cela dépend de la préparation sérieuse qui sera faite avant l'ouverture du Sommet de Genève.
This will depend on our efforts; it will depend on serious preparations for the Geneva Summit.
Cela ne dépend pas de l'un ou l'autre d'entre nous en particulier; cela dépend de tout un chacun.
This, ultimately, does not depend on one or several us; it depends on each of us, on all of us.
Cette structure alimente son réseau et dépend de cargaisons de cocaïne brute provenant d'Amérique du Sud.
This operation feeds his organization and depends on shipments of raw cocaine from South America.
Cuba ne peut pas être vue en dehors du contexte économique... international, parce que... le peuple cubain est très politisé... et dépend de l'économie mondial.
Cuba cannot be seen outside the international economic context... because Cuban people is very into politics... and depends on the world economy.
Ça s'inspire du dernieremprisonnement de Philip et dépend de la capacité de Marie-Thérése àfaire ce qu'elle dit pouvoirfaire.
It draws the last sentence of Philip and depends on the ability of Marietherese to do able to do what she says.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test