Translation for "et déchargée" to english
Et déchargée
Translation examples
and unloaded
12. Remplacer <<(poste de chargement ou de déchargement)>> par <<(poste de chargement ou de déchargement ou nom du bateau qui est chargé ou déchargé)>>.
12. Replace "(shore loading or unloading installation)" by "(shore loading or unloading installation, or name of loading or unloading vessel)".
Le fuel transporté et déchargé est considéré comme déchargé à la fin du parcours.
Transported, unloaded oil is regarded as unloaded at the end of the journey.
Au lieu de tuyaux de déchargement lire tuyaux de chargement et de déchargement
For unloading pipes read loading and unloading pipes
Pour le chargement et déchargement des passagers, seulement.
For loading and unloading of passengers only.
Seti, laisse la politesse et décharge l'avion.
Seti, skip the formalities and unload the plane.
Je l'avais arrêté et déchargé bois d'un train.
I had stopped and unloaded wood from a train.
Allons chercher Pete et décharger les béliers.
- Let's go find Pete and unload the rams.
Ça veut dire "chargement et déchargement".
Wow. It means "loading and unloading."
Va derrière et décharge tout.
Drive around back and unload them.
La zone blanche est pour charger et décharger.
The white zone is for loading and unloading.
Maintenant, pose-les et décharge l'engrais !
Now put them down and unload fertilizer !
Chargement et déchargement de passagers...
Loading and unloading of passengers...
- Jeter l'ancre et décharger comme d'habitude.
- Anchor in the usual place and unload in the usual way.
On arrête la décharge :
Discharging is stopped:
décharge forcée (décharge excessive)
-forced discharging (over-discharge)
Décharge de la batterie
Discharge of the battery
Pour la décharge:
For discharging:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test