Translation for "et couvrir" to english
Et couvrir
Translation examples
Le financement doit-il être organisé individuellement pour couvrir chaque service, ou de façon intégrale pour couvrir tous les services?
Should funding be organized individually to cover each service, or integrally to cover all services?
Il devra couvrir en particulier :
In particular, it must cover:
D Couvrir de graisse
D Cover with grease
a. Couvrir les rouleurs;
a. Covering the runners;
Le feu doit couvrir...>>.
The fire shall cover...
Il doit couvrir :
The agreement must cover:
Couvrir les coûts de sécurité.
To cover security costs.
Bien que les réserves soient suffisantes pour couvrir le déficit de 1995, elles ne suffiront pas à couvrir celui de 1996.
While reserves were sufficient to cover the 1995 deficit, they are not sufficient to cover that estimated for 1996.
J'ai environ 15 minutes pour sauver ta vie et couvrir nos traces.
I have about 15 minutes to save your life and cover our tracks.
On peut toujours pincer son nez et couvrir sa bouche.
If he keeps making noises, we can always pinch his nose and cover his mouth.
Je vais rester et couvrir tes arrières.
I'll stay and cover your back.
Une fille doit surveiller ses arrières et couvrir ses traces.
A girl needs to watch her back and cover her tracks.
On va se déployer dans toutes les directions et couvrir entièrement la zone !
We're gonna fan out in both directions and cover the entire area!
Je peux aller et couvrir 'em.
I can go and cover 'em.
- les dégâts nerveux et couvrir la cicatrice.
- the nerve damage and cover the scarring.
Dans la caisse. avec lui. et couvrir.
We put it in the box with him and cover him over.
J'ai du aller dehors et couvrir mon jardin résistant à la sècheresse
I had to go outside and cover my drought-resistant garden.
Comme ça, on peut se séparer et couvrir plus de terrain.
That way we can split up and cover more ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test