Translation for "est-répugnent" to english
Est-répugnent
Translation examples
Les donateurs répugnent toujours à financer des services pour ces populations.
Donor reluctance to fund services for key populations continues.
12.5.6. "Bondo" est une société secrète et ses initiés répugnent à en parler.
12.5.6 Bondo is a secret society and therefore initiates are reluctant to talk about it.
c) Résistance au changement : les directeurs ou le personnel (ou les deux) répugnent à appliquer les mesures d'amélioration;
(c) Resistance to change: reluctance of managers and/or staff to implement measures;
Pour cette raison, de nombreuses femmes répugnent à participer à la vie politique.
Consequently, many women were reluctant to enter politics.
La plupart des hommes, en effet, répugnent à accompagner leur femme à l'étranger.
Most men were reluctant to accompany their wives on postings abroad.
Toutefois, la plupart des hommes répugnent à assumer la responsabilité à l'égard de leur emploi.
Many men, however, remained reluctant to take responsibility for their use.
Les tribunaux répugnent à séparer les mères de leurs enfants.
The courts were reluctant to separate mothers from their dependent children.
Les États répugnent parfois à reconnaître qu'ils sont parties à un conflit armé.
States were sometimes reluctant to admit that they were engaged in an armed conflict.
Trop souvent, les États répugnent à admettre leur responsabilité.
58. States too often manifested a reluctance to admit responsibility.
Soit les victimes répugnent à désigner les responsables, soit elles ne les connaissent pas.
Victims were either reluctant to name those responsible, or simply did not know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test