Translation examples
La seule question ici est, y a-t-il assez de preuve pour retenir votre client ?
So for the moment the is only question is, is there enough evidence to hold your client?
La question est : Y a t-il quelque chose d'autre...
Well, the question is, is there anything else...
La question est : "Y a-t-il véritablement un dessein ici ? Et ces mécanismes, comme la sélection naturelle, sont-ils adéquats pour tenir compte de tout ce que nous voyons en biologie ?
The issue is, is there a real design there and are these material mechanisms, like natural selection, are these adequate to account for everything we see in Biology?
Ce que nos patients veulent vraiment savoir, c'est... Y a-t-il de l'espoir?
What our patients really want to know is, is there hope?
La question à laquelle il faut répondre est : y aura-t-il un nouveau black out ? ON DOIT ASSUMER NOS RESPONSABILITÉS
What we need to have answered right now is the question, is there going to be another world blackout?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test