Translation for "est véhément" to english
Est véhément
Translation examples
Nous avons écouté l'appel véhément que vous avez lancé au moment de la reprise de cette session de l'Assemblée générale.
We have listened to your vehement call at the reconvening of this session of the General Assembly.
L'ironie veut qu'une telle situation coïncide avec la revendication véhémente et permanente de la transparence et de la démocratie partout.
Ironically, this situation coincides with the vehement, ongoing clamour for transparency and democracy everywhere.
Cette décision a provoqué des réactions véhémentes tant dans les milieux palestiniens que parmi les Israéliens qui militent en faveur de la paix.
Mordechai's decision provoked vehement reactions from both Palestinian circles and Israeli peace activists.
Cette clause a toutefois été omise de la version finale, à cause de l'"opposition véhémente de l'Éthiopie".
But this clause was omitted from the final resolution owing to "vehement opposition from Ethiopia".
La neutralité étant un des aspects clefs des activités de maintien de la paix, il convient de s'opposer de manière véhémente à toute tentative visant à les politiser.
Because neutrality was a core aspect of peacekeeping, every attempt to politicize such operations should be opposed vehemently.
Indépendamment des dénégations véhémentes et, de l'avis de la Mission, crédibles de son père, deux autres facteurs semblent pertinents.
Apart from his father's vehement and, in the Mission's view, credible rejection of any such claim, two other factors appear relevant.
45. Il est exact que les opinions exprimées sont souvent sévèrement critiques, véhémentes ou ouvertement hostiles à la politique officielle du gouvernement.
45. It is true that the opinions expressed are often sharply critical, take a vehement form or are openly hostile to the official government policy.
298. La sédition a été utilisée pour poursuivre en justice et sanctionner des discours présumés séditieux, véhéments et excessifs.
298. Sedition has been used to prosecute and punish speech that may be inflammatory, vehement and unreasonable.
La condamnation unanime et véhémente qui s'en est suivie, témoigne du degré de réprobation suscité par des actes aussi barbares qu'injustifiables.
The unanimous and vehement condemnation that followed bears witness to the degree of repulsion aroused by such barbarous and unjustifiable acts.
Cette question a fait l'objet de débats véhéments au cours desquels la médiation sud-africaine a été appelée à intervenir.
This issue was vehemently debated with the South Africa mediation having been called upon to intervene.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test