Similar context phrases
Translation examples
Cette dernière direction est composée de cinq unités fonctionnelles: l'Unité de simple information, l'Unité de la justice militaire, l'Unité des questions pénitentiaires, l'Unité indigéniste et l'Unité de promotion des droits de l'homme et de protection des victimes;
The latter comprises five operational units: the Investigations Unit, the Military Justice Unit, the Prisons Unit, the Indigenous Unit, and the Human Rights and Victim Support Unit;
Il y a une Unité de radio, une Unité de télévision, une Unité de presse et de photographie et une Unité de recherche et de bibliothèque.
There is a Radio Unit, a Television Unit, a Print and Photographic Unit and a Research and Library Unit.
Le Département est subdivisé en cinq unités : l'unité de la prise en charge; l'unité des services familiaux; l'unité socio-juridique; l'unité de l'adoption; l'unité des services de soutien et l'unité du travail social à Gozo.
The Department is divided into five units which are the following: Intake Unit; Family Services Unit; Socio-Legal Unit; Adoption Unit; Support Services Unit; and Social Work Gozo Unit.
Des informations sur les unités Kyoto (unités de réduction d'émissions, réductions d'émissions certifiées, unités de quantités attribuées et unités d'absorption);
Information on Kyoto units (emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units and removal units);
Tu as déjà oublié, peppi? "C'est une unité."
What do you mean, "What about us?" "This ain't no band, this is a unit. "
Ce que vous n'arrivez pas à reconnaître c'est qu'une unité ne vaut pas mieux que son membre le plus faible.
What you men fail to recognize is a unit is no better than its weakest member.
Le pascal est une unité de mesure utilisée dans les pressions barométriques.
Pascal is a unit of measurement used in barometric pressure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test